AFP - Sunday, May 9
Costa Rican new President Laura Chinchilla receives the presidential sash from the head of the Legislative Assembly Gerardo Villanueva (L), as her husband Jose Maria Rico (C) looks on, during her inauguration at La Sabana Metropolitan Park in San Jose. Chinchilla became Costa Rica's first female president, taking over at a challenging time in one of Latin America's most stable democracies.
SAN JOSE (AFP) - – Laura Chinchilla became Costa Rica's first female president Saturday, taking the oath of office in an open-air public ceremony with thousands of supporters cheering her on.
The new president swore to uphold Costa Rica's constitution and accepted the presidential sash that moments before had been worn by Oscar Arias, the twice elected president who won the 1987 Nobel Peace Prize for helping end civil wars in Central America.
The 51-year-old Arias protegee became president after winning the February 7 presidential election representing the center-left National Liberation Party (PLN).
She is the third female president in Central America, after Violeta Chamorro of Nicaragua and Mireya Moscoso of Panama.
The socially conservative president is expected to continue Arias's pro-free trade policies and international business ties, but could face tough deal-making in Congress, where her party lacks an absolute majority.
Guests from 56 nations attended the event.
Police on horseback and in riot gear held back scores of protesters who showed up at the inauguration ceremony, expressing anger at Arias's economic policies they say Chinchilla will likely to continue.
Saturday, May 15, 2010
Brazil to build new nuclear reactor
AFP - Thursday, May 6
[A Greenpeace activist in Rio de Janeiro, Brazil protests amid 'nuclear waste' containers. The south...] A Greenpeace activist in Rio de Janeiro, Brazil protests amid 'nuclear waste' containers. The south American country is to build a 483-million-dollar nuclear reactor to produce radioactive material for medical use as well as industrial-grade enriched uranium, local media has reported, citing a cabinet minister.
RIO DE JANEIRO (AFP) - – Brazil is to build a 483-million-dollar nuclear reactor to produce radioactive material for medical use as well as industrial-grade enriched uranium, local media has reported, citing a cabinet minister.
"The multipurpose reactor has a very important role in the nuclear program," Science and Technology Minister Sergio Rezende said in the daily O Estado de Sao Paulo.
The reactor will be built in Ipero, 130 kilometers (80 miles) from the southeastern city of Sao Paulo, in an area where the Brazilian navy is developing a nuclear submarine project and building ultracentrifuges to enrich uranium.
The reactor will be used for nuclear medicine, producing what are known as radiopharmaceuticals for diagnosing and treating diseases like cancer, Rezende said, as well as produce industrial-level enriched uranium starting in 2014.
The announcement came as senior officials from around the world meet at the United Nations to review the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), and ahead of Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva's May 16-17 trip to Iran.
Lula in February announced that two new nuclear power plants would be built in Brazil's northeast.
Brazil has an ambitious civilian nuclear program, and for more than 20 years has had two nuclear plants in Angra dos Reis, in Rio de Janeiro state.
The country's constitution bans the presence of nuclear weapons on Brazilian territory.
[A Greenpeace activist in Rio de Janeiro, Brazil protests amid 'nuclear waste' containers. The south...] A Greenpeace activist in Rio de Janeiro, Brazil protests amid 'nuclear waste' containers. The south American country is to build a 483-million-dollar nuclear reactor to produce radioactive material for medical use as well as industrial-grade enriched uranium, local media has reported, citing a cabinet minister.
RIO DE JANEIRO (AFP) - – Brazil is to build a 483-million-dollar nuclear reactor to produce radioactive material for medical use as well as industrial-grade enriched uranium, local media has reported, citing a cabinet minister.
"The multipurpose reactor has a very important role in the nuclear program," Science and Technology Minister Sergio Rezende said in the daily O Estado de Sao Paulo.
The reactor will be built in Ipero, 130 kilometers (80 miles) from the southeastern city of Sao Paulo, in an area where the Brazilian navy is developing a nuclear submarine project and building ultracentrifuges to enrich uranium.
The reactor will be used for nuclear medicine, producing what are known as radiopharmaceuticals for diagnosing and treating diseases like cancer, Rezende said, as well as produce industrial-level enriched uranium starting in 2014.
The announcement came as senior officials from around the world meet at the United Nations to review the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), and ahead of Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva's May 16-17 trip to Iran.
Lula in February announced that two new nuclear power plants would be built in Brazil's northeast.
Brazil has an ambitious civilian nuclear program, and for more than 20 years has had two nuclear plants in Angra dos Reis, in Rio de Janeiro state.
The country's constitution bans the presence of nuclear weapons on Brazilian territory.
Jackie Chan a ruthless boss?
Xin.sg - Saturday, May 15
He might be one of showbiz' most famous philanthropists, but Jackie Chan is apparently a lousy boss.
A former assistant who was unceremoniously fired in 2003 during the SARS period in Hong Kong has decided to speak up for the many employees under Jackie and his wife Joan Lin's charge. This was after longtime protégé Kenneth Low was disposed off last year in similar circumstances.
William Duen, an actor previously considered one of Jackie's closest confidantes and who helped the superstar break into Hollywood, attacked his former boss for being heartless.
Jackie owns entertainment companies JCE Movies and JC Group International. Ignoring faithful employees who have worked for him for years, he installed Joan as the head of the two firms in an allegedly nepotistic move.
The infamously tightfisted Joan then sacked Kenneth last September after a 30-year relationship, dishing out a meagre HK$100,000 (S$18,000) as compensation. It is believed the 50-year-old is still unemployed.
For the record, according to labour laws in Hong Kong, an employee of Kenneth's circumstances should receive around HK$500,000 (S$89,000) in layoff reward.
Thursday, May 13, 2010
What’s your worst dining experience?
By Angela Lim – May 12th, 2010
Everyone’s favourite fried chicken giant Kentucky Fried Chicken (KFC) was recently ordered to fork out almost S$40,000 after a cockroach was discovered eating a chip in one of its busiest UK branches.
Further inspection of the branch in London’s West End turned out flies, dried chicken blood on the floor and even a mouse.
And that’s not all – health inspectors found there were no handwash dispensers in the food preparation area. This could only mean that on the day of the inspection, staff were not able to wash their hands properly before handling the food.
Four months prior to the incident, the fast food giant received a “specific warning” from the authorities about its sub-standard hygiene practices. But judging from the aftermath of various inspections, little has been done. I’m pretty sure Colonel Sanders must be turning in his grave right now.
We Singaporeans live to eat, and this incident serves as a harrowing reminder that sometimes we simply have no idea just what goes into our food, or how it’s being prepared.
Dining in Singapore, I’ve survived maggots in sushi, insect wings in Tom Yum soup, rubber bands in my mee hoon and residual lipstick marks on wine glasses. But these are just the tip of the iceberg.
Last April, in what is touted as the worst mass food poisoning case in Singapore, two women lost their lives after eating at an Indian Rojak stall in Geylang Serai. More than a hundred others were either hospitalised or received outpatient treatment for food poisoning.
This follows yet another mass-poisoning scare back in 2007 when Prima Deli bakery was found to have sold salmonella-laced chocolate cake. More than 150 people fell ill and experienced fever, vomiting and abdominal pain.
Do you think food hygiene practices in Singapore are satisfactory?
Share your worst horror dining experience with us and tell us what you think can be done to ensure better local food hygiene practices.
Everyone’s favourite fried chicken giant Kentucky Fried Chicken (KFC) was recently ordered to fork out almost S$40,000 after a cockroach was discovered eating a chip in one of its busiest UK branches.
Further inspection of the branch in London’s West End turned out flies, dried chicken blood on the floor and even a mouse.
And that’s not all – health inspectors found there were no handwash dispensers in the food preparation area. This could only mean that on the day of the inspection, staff were not able to wash their hands properly before handling the food.
Four months prior to the incident, the fast food giant received a “specific warning” from the authorities about its sub-standard hygiene practices. But judging from the aftermath of various inspections, little has been done. I’m pretty sure Colonel Sanders must be turning in his grave right now.
We Singaporeans live to eat, and this incident serves as a harrowing reminder that sometimes we simply have no idea just what goes into our food, or how it’s being prepared.
Dining in Singapore, I’ve survived maggots in sushi, insect wings in Tom Yum soup, rubber bands in my mee hoon and residual lipstick marks on wine glasses. But these are just the tip of the iceberg.
Last April, in what is touted as the worst mass food poisoning case in Singapore, two women lost their lives after eating at an Indian Rojak stall in Geylang Serai. More than a hundred others were either hospitalised or received outpatient treatment for food poisoning.
This follows yet another mass-poisoning scare back in 2007 when Prima Deli bakery was found to have sold salmonella-laced chocolate cake. More than 150 people fell ill and experienced fever, vomiting and abdominal pain.
Do you think food hygiene practices in Singapore are satisfactory?
Share your worst horror dining experience with us and tell us what you think can be done to ensure better local food hygiene practices.
Tuesday, May 11, 2010
Totti & Balotelli Sama-sama Dihukum
By Toto Pribadi
VIVAnews - Francesco Totti harus menerima hukuman atas aksinya menendang striker Inter Milan Mario Balotelli di final Coppa Italia lalu. Kapten AS Roma ini dihukum empat laga.
Sebelumnya Totti juga tersangkut kasus gestur dua jempol ke arah bawah buat fans Lazio. Atas ulahnya itu, Totti akhirnya didenda 20 ribu pounds. Kejadian itu terjadi saat Roma memenangkan Derby Ibu Kota beberapa waktu lalu.
Aksi Totti versus Balotelli di partai final itu memang menjadi headline media-media Italia. Banyak yang menghujat tindakan tak sportif itu namun tak sedikit yang memberikan dukungan semangat buat Totti.
Seperti dilansir Tribal, Selasa 11 Mei 2010, Totti mengklaim tindakannya itu sebagai aksi balas dendam. Namun menurut Balotelli, Totti telah berbuat rasis kepadanya dengan memanggil negro. Saat itu Inter menang 1-0 lewat gol Diego Milito.
Menariknya, tak hanya gelandang 33 tahun itu saja yang menerima hukuman. Balotelli juga dihukum satu pertandingan atas aksi protesnya terhadap keputusan wasit.
VIVAnews - Francesco Totti harus menerima hukuman atas aksinya menendang striker Inter Milan Mario Balotelli di final Coppa Italia lalu. Kapten AS Roma ini dihukum empat laga.
Sebelumnya Totti juga tersangkut kasus gestur dua jempol ke arah bawah buat fans Lazio. Atas ulahnya itu, Totti akhirnya didenda 20 ribu pounds. Kejadian itu terjadi saat Roma memenangkan Derby Ibu Kota beberapa waktu lalu.
Aksi Totti versus Balotelli di partai final itu memang menjadi headline media-media Italia. Banyak yang menghujat tindakan tak sportif itu namun tak sedikit yang memberikan dukungan semangat buat Totti.
Seperti dilansir Tribal, Selasa 11 Mei 2010, Totti mengklaim tindakannya itu sebagai aksi balas dendam. Namun menurut Balotelli, Totti telah berbuat rasis kepadanya dengan memanggil negro. Saat itu Inter menang 1-0 lewat gol Diego Milito.
Menariknya, tak hanya gelandang 33 tahun itu saja yang menerima hukuman. Balotelli juga dihukum satu pertandingan atas aksi protesnya terhadap keputusan wasit.
Kondisi Rooney Mengkhawatirkan
Tempo
TEMPO Interaktif, London - Pelatih tim nasional Inggris, Fabio Capello, akan mengumumkan skuad sementara berisi 30 pemain hari ini. Tapi Ahad lalu ia justru mendapat kabar mengkhawatirkan: Wayne Rooney kembali cedera. Padahal pada ketajaman penyerang Manchester United inilah harapan Inggris untuk jadi juara disandarkan.
Ahad lalu, Rooney tampil memperkuat Manchester United saat mengalahkan Stoke City 4-0 dalam laga terakhir musim di Old Trafford. Tapi pemain berusia 24 tahun itu hanya bertahan 75 menit dan harus segera diganti. Ia tampak meninggalkan lapangan dengan terpincang-pincang.
Pelatih MU, Sir Alex Ferguson, menilai cedera pemain itu tak perlu dikhawatirkan. "Wayne kembali kambuh cedera selangkangannya. Saya pikir ia pasti bisa tampil untuk Inggris. Cederanya tidak mengkhawatirkan," katanya.
Tapi Capello bisa saja tetap khawatir. Dalam sebulan ini, pemain yang sudah menyumbang 34 gol itu sudah dua kali cedera. Rooney sempat cedera dalam laga pertama perempat final Liga Champions melawan Bayern Muenchen. Meski sempat diprediksi akan absen cukup lama, ia ternyata bisa tampil pada laga perempat final kedua meski gagal membantu timnya untuk lolos.
Belakangan Rooney kembali cedera dan diprediksi akan absen pada dua laga terakhir MU. Lagi-lagi ia bisa pulih lebih cepat, tapi dengan cepat pula cederanya kambuh lagi. Masyarakat Inggris dipastikan dengan saksama mengikuti perkembangan pemulihan cedera pemain ini. Kesuksesan Inggris merebut gelar juara, disebutkan banyak pengamat, bergantung pada kebugaran pemain ini.
Rooney dipastikan akan masuk skuad sementara Capello. Tapi ia mungkin tak akan dipaksakan untuk tampil dalam uji coba melawan Meksiko pada 24 Mei dan Jepang pada 30 Mei nanti.
Pemain MU lain yang juga sempat dikhawatirkan karena gangguan cedera pada Ahad lalu memperlihatkan tanda-tanda menggembirakan. Rio Ferdinand dan Gary Neville sama-sama tampil penuh 90 menit. Tapi Owen Hargreaves, yang diturunkan pada laga minggu lalu, malam itu tak diturunkan.
Capello tak menonton pertandingan MU melawan Stoke itu. Ia memilih menyaksikan kesuksesan Chelsea menggilas Wigan 8-0 untuk memastikan diri jadi juara Liga Primer Inggris. Ia menyaksikan John Terry, Ashley Cole, Frank Lampard dan Joe Cole, yang diturunkan sebagai pemain pengganti, tampil cemerlang. l Reuters | Dailymail | Nurdin Saleh
TEMPO Interaktif, London - Pelatih tim nasional Inggris, Fabio Capello, akan mengumumkan skuad sementara berisi 30 pemain hari ini. Tapi Ahad lalu ia justru mendapat kabar mengkhawatirkan: Wayne Rooney kembali cedera. Padahal pada ketajaman penyerang Manchester United inilah harapan Inggris untuk jadi juara disandarkan.
Ahad lalu, Rooney tampil memperkuat Manchester United saat mengalahkan Stoke City 4-0 dalam laga terakhir musim di Old Trafford. Tapi pemain berusia 24 tahun itu hanya bertahan 75 menit dan harus segera diganti. Ia tampak meninggalkan lapangan dengan terpincang-pincang.
Pelatih MU, Sir Alex Ferguson, menilai cedera pemain itu tak perlu dikhawatirkan. "Wayne kembali kambuh cedera selangkangannya. Saya pikir ia pasti bisa tampil untuk Inggris. Cederanya tidak mengkhawatirkan," katanya.
Tapi Capello bisa saja tetap khawatir. Dalam sebulan ini, pemain yang sudah menyumbang 34 gol itu sudah dua kali cedera. Rooney sempat cedera dalam laga pertama perempat final Liga Champions melawan Bayern Muenchen. Meski sempat diprediksi akan absen cukup lama, ia ternyata bisa tampil pada laga perempat final kedua meski gagal membantu timnya untuk lolos.
Belakangan Rooney kembali cedera dan diprediksi akan absen pada dua laga terakhir MU. Lagi-lagi ia bisa pulih lebih cepat, tapi dengan cepat pula cederanya kambuh lagi. Masyarakat Inggris dipastikan dengan saksama mengikuti perkembangan pemulihan cedera pemain ini. Kesuksesan Inggris merebut gelar juara, disebutkan banyak pengamat, bergantung pada kebugaran pemain ini.
Rooney dipastikan akan masuk skuad sementara Capello. Tapi ia mungkin tak akan dipaksakan untuk tampil dalam uji coba melawan Meksiko pada 24 Mei dan Jepang pada 30 Mei nanti.
Pemain MU lain yang juga sempat dikhawatirkan karena gangguan cedera pada Ahad lalu memperlihatkan tanda-tanda menggembirakan. Rio Ferdinand dan Gary Neville sama-sama tampil penuh 90 menit. Tapi Owen Hargreaves, yang diturunkan pada laga minggu lalu, malam itu tak diturunkan.
Capello tak menonton pertandingan MU melawan Stoke itu. Ia memilih menyaksikan kesuksesan Chelsea menggilas Wigan 8-0 untuk memastikan diri jadi juara Liga Primer Inggris. Ia menyaksikan John Terry, Ashley Cole, Frank Lampard dan Joe Cole, yang diturunkan sebagai pemain pengganti, tampil cemerlang. l Reuters | Dailymail | Nurdin Saleh
Drogba Seperti Tarzan
Tempo
TEMPO Interaktif, London - Didier Drogba. Seorang kolumnis melukiskan ia seperti ini: berbadan seperti Tarzan, bermain serupa Jane. Selama enam tahun berlaga di Inggris, pribadi Drogba nyaris tak berubah. Di dalam lapangan ia tetap liar, pemarah, kadang kekanakan, tapi juga supertajam dalam mencetak gol.
Emosinya yang membuncah dan sifatnya yang kekanakan terlihat saat ia mengantar Chelsea mencukur Wigan 8-0 untuk memastikan gelar juara Liga Primer Inggris, Ahad lalu. Drogba mencetak tiga gol dalam laga itu, yang membuatnya jadi pencetak gol terbanyak (top scorer) dengan torehan 29 gol.
Tapi sebelum ketiga gol itu tercipta--pada menit ke-63, 67, dan 79--Drogba sempat dianggap hilang. Ia marah karena Frank Lampard tak memberinya kesempatan melakukan tendangan penalti pada menit ke-31. Maklum, pemain berusia 32 tahun ini memang butuh gol untuk memastikan diri jadi top scorer karena saat itu ia masih memiliki gol yang sama (26) dengan Wayne Rooney, penyerang Manchester United.
Setelah Lampard sukses mencetak gol dari penalti itu, Chelsea seperti bermain dengan 10 orang. Kemarahan Drogba dilampiaskan dengan bermain angin-anginan. Ketika mendapat operan, ia langsung menendangnya ke gawang, meski tahu posisinya tak memadai.
Saat turun minum, ia masih mengeluh. Pelatih Carlo Ancelotti pun langsung memarahinya dan memintanya kembali bermain bola. Untungnya ia mau mendengar. Pada babak kedua, ia bangkit dan menyumbang hat trick, termasuk satu dari titik penalti.
Pemain asal Pantai Gading ini pun meminta maaf seusai laga itu. "Ya, saya mengerti (putusan Lampard), tapi pada saat yang sama saya kecewa karena kami sudah 1-0 dan saya ingin mencetak gol," katanya. "Saya harus mengatasi rasa frustrasi di babak kedua dan bangkit. Saya sadar telah membuat kesalahan besar."
Emosi berlebihan seperti itu juga sudah membuat Drogba bermasalah di Liga Champions. Dalam tiga musim terakhir, ia terus mendapat kartu merah karena ulah buruknya, termasuk memprotes wasit dengan keras.
Tapi, di tengah emosinya yang meledak-ledak itu, Drogba tak diragukan lagi adalah penyerang tajam yang ditakuti lawan. Gelar top scorer yang diraihnya musim ini adalah yang kedua setelah pada 2007 (20 gol).
Di luar lapangan, Drogba justru memiliki sisi kemanusiaan yang kental. Ia adalah duta Perserikatan Bangsa-Bangsa. Tak hanya tenaga yang ia berikan, uang juga ia sumbangkan. Baru-baru ini Drogba mengucurkan sumbangan jutaan pound sterling untuk membangun sebuah rumah sakit di Abidjan, Pantai Gading. "Ketika rumah sakit itu dibuka, akan jadi pencapaian terhebat saya dalam hidup," katanya.
TEMPO Interaktif, London - Didier Drogba. Seorang kolumnis melukiskan ia seperti ini: berbadan seperti Tarzan, bermain serupa Jane. Selama enam tahun berlaga di Inggris, pribadi Drogba nyaris tak berubah. Di dalam lapangan ia tetap liar, pemarah, kadang kekanakan, tapi juga supertajam dalam mencetak gol.
Emosinya yang membuncah dan sifatnya yang kekanakan terlihat saat ia mengantar Chelsea mencukur Wigan 8-0 untuk memastikan gelar juara Liga Primer Inggris, Ahad lalu. Drogba mencetak tiga gol dalam laga itu, yang membuatnya jadi pencetak gol terbanyak (top scorer) dengan torehan 29 gol.
Tapi sebelum ketiga gol itu tercipta--pada menit ke-63, 67, dan 79--Drogba sempat dianggap hilang. Ia marah karena Frank Lampard tak memberinya kesempatan melakukan tendangan penalti pada menit ke-31. Maklum, pemain berusia 32 tahun ini memang butuh gol untuk memastikan diri jadi top scorer karena saat itu ia masih memiliki gol yang sama (26) dengan Wayne Rooney, penyerang Manchester United.
Setelah Lampard sukses mencetak gol dari penalti itu, Chelsea seperti bermain dengan 10 orang. Kemarahan Drogba dilampiaskan dengan bermain angin-anginan. Ketika mendapat operan, ia langsung menendangnya ke gawang, meski tahu posisinya tak memadai.
Saat turun minum, ia masih mengeluh. Pelatih Carlo Ancelotti pun langsung memarahinya dan memintanya kembali bermain bola. Untungnya ia mau mendengar. Pada babak kedua, ia bangkit dan menyumbang hat trick, termasuk satu dari titik penalti.
Pemain asal Pantai Gading ini pun meminta maaf seusai laga itu. "Ya, saya mengerti (putusan Lampard), tapi pada saat yang sama saya kecewa karena kami sudah 1-0 dan saya ingin mencetak gol," katanya. "Saya harus mengatasi rasa frustrasi di babak kedua dan bangkit. Saya sadar telah membuat kesalahan besar."
Emosi berlebihan seperti itu juga sudah membuat Drogba bermasalah di Liga Champions. Dalam tiga musim terakhir, ia terus mendapat kartu merah karena ulah buruknya, termasuk memprotes wasit dengan keras.
Tapi, di tengah emosinya yang meledak-ledak itu, Drogba tak diragukan lagi adalah penyerang tajam yang ditakuti lawan. Gelar top scorer yang diraihnya musim ini adalah yang kedua setelah pada 2007 (20 gol).
Di luar lapangan, Drogba justru memiliki sisi kemanusiaan yang kental. Ia adalah duta Perserikatan Bangsa-Bangsa. Tak hanya tenaga yang ia berikan, uang juga ia sumbangkan. Baru-baru ini Drogba mengucurkan sumbangan jutaan pound sterling untuk membangun sebuah rumah sakit di Abidjan, Pantai Gading. "Ketika rumah sakit itu dibuka, akan jadi pencapaian terhebat saya dalam hidup," katanya.
Ronaldo Rekomendasikan Evra ke Madrid
VIVAnews - Patrice Evra terancam akan meninggalkan Manchester United musim panas nanti. Bek sayap kiri MU ini kini tengah didekati klub paling ambisius di dunia Real Madrid.
Tak hanya Real Madrid, raksasa Italia Inter Milan kini juga tengah berusaha memboyong bek berusia 28 tahun ini. Mencari tantangan baru tentu menjadi alasan Evra dapat meninggalkan Old Trafford.
Seperti dilansir The Sun, Selasa 11 Mei 2010, Madrid menjadikan Evra sebagai bidikannya setelah mendapat rekomendasi dari Cristiano Ronaldo, winger yang pernah merumput bersama Iblis Merah.
Bek timnas Prancis ini didatangkan Sir Alex Ferguson dari AS Moncao pada 4,5 tahun yang lalu. Saat itu MU harus membayar salah satu bek kiri terbaik di dunia ini dengan nominal 7 juta poundsterling.
Namun Madrid dan Inter tentu harus punya tawaran yang menarik buat MU dan Evra untuk mendongkelnya dari Old Trafford. Saat ini gaji Evra di MU sebesar 80 ribu pounds perpekan.
Tak hanya Real Madrid, raksasa Italia Inter Milan kini juga tengah berusaha memboyong bek berusia 28 tahun ini. Mencari tantangan baru tentu menjadi alasan Evra dapat meninggalkan Old Trafford.
Seperti dilansir The Sun, Selasa 11 Mei 2010, Madrid menjadikan Evra sebagai bidikannya setelah mendapat rekomendasi dari Cristiano Ronaldo, winger yang pernah merumput bersama Iblis Merah.
Bek timnas Prancis ini didatangkan Sir Alex Ferguson dari AS Moncao pada 4,5 tahun yang lalu. Saat itu MU harus membayar salah satu bek kiri terbaik di dunia ini dengan nominal 7 juta poundsterling.
Namun Madrid dan Inter tentu harus punya tawaran yang menarik buat MU dan Evra untuk mendongkelnya dari Old Trafford. Saat ini gaji Evra di MU sebesar 80 ribu pounds perpekan.
Van Basten Batal Tukangi Milan
Antara - 57 menit laluKirimKirim via YMCetak
Milan (ANTARA/Reuters) - Karir bermain Marco Van Basten semasa di AC Milan terganggu lantaran cidera dan kini peluangnya untuk kembali berlabuh ke tim yang pernah melambungkan namanya sebagai sebagai pelatih juga terancam pupus karena terkena masalah pergelangan kaki.
Pelatih Milan Leonardo mengisaratkan bahwa ia bakal hengkang di penghujung musim ini karena ketidakcocokanya terhadap Silvio Berlusconi sang pemilik klub.
Pelatih Belanda, Marco Van Basten dikabarkan banyak media sebagai pengganti kandidat kuat pelatih asal Brazil tersebut.
"Saya belum siap, saya selalu mengalami kendala dengan pergelangan kaki dan saya harus menyelesaikannya. Saya tidak sanggup melakukan pekerjaan berat dengan menjadi pelatih," ujar mantan penyerang depan Milan tersebut kepada wartawan ketika melakukan kunjungan ke Italia.
Posisi Leonardo semakin terancam, dimana pada Minggu lalu Milan ditumbangkan Genoa 0-1 yang membuat Milan bercokol di peringkat tiga klasemen. Leonardo akan mengumumkan rencana masa depanya setelah partai terakhirnya di musim ini melawan Juventus Minggu mendatang.
Pelatih tim junior Milan Filippo Galli, Asisten pelatih Milan Mauro Tassoti dan mantan pelatih Cagliari Massimo Allegri digadang gadang sebagai pelatih pengganti di musim depan nanti.
Pengangkatan Leonardo sebagai pelatih Milan oleh Silvio Berlosconi pada musim ini dianggap fans sebagai perjudian dimana hal tersebut dilakukan hanya untuk memangkas biaya pengeluaran klub.
Milan (ANTARA/Reuters) - Karir bermain Marco Van Basten semasa di AC Milan terganggu lantaran cidera dan kini peluangnya untuk kembali berlabuh ke tim yang pernah melambungkan namanya sebagai sebagai pelatih juga terancam pupus karena terkena masalah pergelangan kaki.
Pelatih Milan Leonardo mengisaratkan bahwa ia bakal hengkang di penghujung musim ini karena ketidakcocokanya terhadap Silvio Berlusconi sang pemilik klub.
Pelatih Belanda, Marco Van Basten dikabarkan banyak media sebagai pengganti kandidat kuat pelatih asal Brazil tersebut.
"Saya belum siap, saya selalu mengalami kendala dengan pergelangan kaki dan saya harus menyelesaikannya. Saya tidak sanggup melakukan pekerjaan berat dengan menjadi pelatih," ujar mantan penyerang depan Milan tersebut kepada wartawan ketika melakukan kunjungan ke Italia.
Posisi Leonardo semakin terancam, dimana pada Minggu lalu Milan ditumbangkan Genoa 0-1 yang membuat Milan bercokol di peringkat tiga klasemen. Leonardo akan mengumumkan rencana masa depanya setelah partai terakhirnya di musim ini melawan Juventus Minggu mendatang.
Pelatih tim junior Milan Filippo Galli, Asisten pelatih Milan Mauro Tassoti dan mantan pelatih Cagliari Massimo Allegri digadang gadang sebagai pelatih pengganti di musim depan nanti.
Pengangkatan Leonardo sebagai pelatih Milan oleh Silvio Berlosconi pada musim ini dianggap fans sebagai perjudian dimana hal tersebut dilakukan hanya untuk memangkas biaya pengeluaran klub.
Lagi, Ditemukan Kuburan Korban Pembantaian Massal
Liputan 6 - Selasa, 11 Mei
Liputan6.com, Raska: Sebuah lokasi kuburan korban pembantaian massal pasukan Serbia ditemukan lagi di Kota Raska, dekat perbatasan Serbia dan Kosovo, Senin (10/5).
Jaksa Pengadilan Kejahatan Perang memperkirakan korban tewas sebanyak 250 orang dari keturunan etnis Albania Kosovo merupakan korban pembantaian pasukan Serbia saat konflik 1998 hingga 1999. Jaksa menambahkan, informasi adanya kuburan massal didapatkan oleh polisi utusan Uni Eropa di Kosovo, Eulex.
Ketika dikonfimasi, pemerintah Serbia mengatakan akan mengirimkan tim penyidik sesegera mungkin menindaklanjuti laporan itu. Penemuan kuburan massal di Serbia, bukanlah yang pertama kalinya. Pada 2001, setidaknya lebih dari 800 mayat keturunan Albania Kosovo didapati di beberapa lokasi di Serbia.
Saat ini Kososvo berhasil memerdekakan diri. Terutama, sejak 2008 dengan mendapat dukungan dari Amerika Serikat dan mayoritas negara anggota Uni Eropa.
Liputan6.com, Raska: Sebuah lokasi kuburan korban pembantaian massal pasukan Serbia ditemukan lagi di Kota Raska, dekat perbatasan Serbia dan Kosovo, Senin (10/5).
Jaksa Pengadilan Kejahatan Perang memperkirakan korban tewas sebanyak 250 orang dari keturunan etnis Albania Kosovo merupakan korban pembantaian pasukan Serbia saat konflik 1998 hingga 1999. Jaksa menambahkan, informasi adanya kuburan massal didapatkan oleh polisi utusan Uni Eropa di Kosovo, Eulex.
Ketika dikonfimasi, pemerintah Serbia mengatakan akan mengirimkan tim penyidik sesegera mungkin menindaklanjuti laporan itu. Penemuan kuburan massal di Serbia, bukanlah yang pertama kalinya. Pada 2001, setidaknya lebih dari 800 mayat keturunan Albania Kosovo didapati di beberapa lokasi di Serbia.
Saat ini Kososvo berhasil memerdekakan diri. Terutama, sejak 2008 dengan mendapat dukungan dari Amerika Serikat dan mayoritas negara anggota Uni Eropa.
Kuburan Massal Yang Berisi 250 Kerangka Ditemukan di Serbia
Antara - Selasa, 11 MeiKirim
Beograd (ANTARA/Xinhua-OANA) - Satu kuburan massal yang berisi sebanyak 250 kerangka, yang diduga adalah kerangka orang Albania, ditemukan di daerah Raska di Serbia selatan, tak jauh dari Kosovo, demikian laporan Radio Television Serbia (RTS), Senin.
Jaksa Kejahatan Perang Serbia, Vladimir Vukcevic mengungkapkan lokasi kuburan massal itu dan mengatakan bahwa menurut kesaksian yang dikumpulkan oleh kantornya ialah 250 orang diduga tewas pada 1999.
Selama tahun ini, pasukan NATO membom Serbia atas nama etnik Albania, yang akhirnya membentuk kesatuan militernya di Provinsi Serbia tersebut dan menempatkan Kosovo di bawah pemerintahan PBB.
Itu adalah kuburan massal keenam yang ditemukan di Serbia sejak 2000. Para pejabat Kosovo dilaporkan mengklaim mereka mengetahui lokasi tiga kuburan massal lagi di Serbia, kata RTS.
"Itu adalah kewajiban kita lah bagi korban dan keluarga mereka," kata Vukcevic. "Saya mengingatkan anda bahwa tujuan kami ialah keadilan bagi semua korban dan keluarga mereka berhak setidaknya menguburkan orang yang mereka cintai."
Menurut jaksa itu, Serbia memperlihatkan "kemampuan demokratisnya" dengan menyelidiki semua kejahatan, tak peduli siapa pelakunya dan siapa korbannya.
Selain itu, ia menambahkan, "Kami juga berpendapat bahwa ini adalah cara terbaik bagi perujukan di wilayah ini." Vukcevic mengatakan kantornya sedang berusaha mempelajari nasib sebanyak 500 orang Serbia yang hilang dari Kosovo.
Beograd (ANTARA/Xinhua-OANA) - Satu kuburan massal yang berisi sebanyak 250 kerangka, yang diduga adalah kerangka orang Albania, ditemukan di daerah Raska di Serbia selatan, tak jauh dari Kosovo, demikian laporan Radio Television Serbia (RTS), Senin.
Jaksa Kejahatan Perang Serbia, Vladimir Vukcevic mengungkapkan lokasi kuburan massal itu dan mengatakan bahwa menurut kesaksian yang dikumpulkan oleh kantornya ialah 250 orang diduga tewas pada 1999.
Selama tahun ini, pasukan NATO membom Serbia atas nama etnik Albania, yang akhirnya membentuk kesatuan militernya di Provinsi Serbia tersebut dan menempatkan Kosovo di bawah pemerintahan PBB.
Itu adalah kuburan massal keenam yang ditemukan di Serbia sejak 2000. Para pejabat Kosovo dilaporkan mengklaim mereka mengetahui lokasi tiga kuburan massal lagi di Serbia, kata RTS.
"Itu adalah kewajiban kita lah bagi korban dan keluarga mereka," kata Vukcevic. "Saya mengingatkan anda bahwa tujuan kami ialah keadilan bagi semua korban dan keluarga mereka berhak setidaknya menguburkan orang yang mereka cintai."
Menurut jaksa itu, Serbia memperlihatkan "kemampuan demokratisnya" dengan menyelidiki semua kejahatan, tak peduli siapa pelakunya dan siapa korbannya.
Selain itu, ia menambahkan, "Kami juga berpendapat bahwa ini adalah cara terbaik bagi perujukan di wilayah ini." Vukcevic mengatakan kantornya sedang berusaha mempelajari nasib sebanyak 500 orang Serbia yang hilang dari Kosovo.
Kirim Dukungan ke Paus di Nomor +39 335 18 63 091
Tempo - Senin, 10 Mei
TEMPO Interaktif, Roma – Warga Katolik Roma sekarang dapat mengirim pesan pendek untuk memberi dukungan kepada Paus Benediktus XVI. Stasun televisi Italia mengatakan, Sabtu, pesan pendek ini sebagai dukungan kepada gereja yang sedang menghadapi tudingan skandal pedofilia internasional.
Layanan telepon selular ini diluncurkan oleh Stasiun Televisi Rai, sebagai program mingguan, menjelang pertemuan yang diselenggarakan oleh satu kelompok di Lapangan Saint Peters tanggal 16 Mei untuk menunjukkan dukungan mereka.
Penyiar televisi itu mengatakan, semua pesan yang dikirim ke nomor khusus - +39 335 18 63 091 – akan disampaikan kepada Paus pada akhir Mei. Mereka akan ditampilkan dari hari Minggu selama acara televisi "In His Image" berlangsung.
"Ini benar-benar peristiwa unik, karena dengan nomor ini semua orang dapat menunjukkan solidaritas mereka tanpa harus hadir secara fisik di Lapangan Santo Petrus," kata Rosario Carell, Kepala Program pada saluran Rai Uno.
Gereja Katolik Roma dan Paus berada di bawah tudingan setelah serangkaian pelecehan seksual oleh pendeta dalam beberapa bulan ini. Vatikan mengatakan, Paus Benediktus pada hari Sabtu menerima pengunduran diri dari uskup Jerman yang mengakui memukul anak-anak di panti asuhan Katolik dan juga menghadapi tuduhan pedofilia.
Walter Mixa, 69, mantan uskup Augsburg di Jerman selatan dan mantan anggota Militer Jerman, mengundurkan diri pada hari Kamis dari kedudukannya setelah mengakui memukul anak-anak panti sekitar 20 tahun yang lalu.
TEMPO Interaktif, Roma – Warga Katolik Roma sekarang dapat mengirim pesan pendek untuk memberi dukungan kepada Paus Benediktus XVI. Stasun televisi Italia mengatakan, Sabtu, pesan pendek ini sebagai dukungan kepada gereja yang sedang menghadapi tudingan skandal pedofilia internasional.
Layanan telepon selular ini diluncurkan oleh Stasiun Televisi Rai, sebagai program mingguan, menjelang pertemuan yang diselenggarakan oleh satu kelompok di Lapangan Saint Peters tanggal 16 Mei untuk menunjukkan dukungan mereka.
Penyiar televisi itu mengatakan, semua pesan yang dikirim ke nomor khusus - +39 335 18 63 091 – akan disampaikan kepada Paus pada akhir Mei. Mereka akan ditampilkan dari hari Minggu selama acara televisi "In His Image" berlangsung.
"Ini benar-benar peristiwa unik, karena dengan nomor ini semua orang dapat menunjukkan solidaritas mereka tanpa harus hadir secara fisik di Lapangan Santo Petrus," kata Rosario Carell, Kepala Program pada saluran Rai Uno.
Gereja Katolik Roma dan Paus berada di bawah tudingan setelah serangkaian pelecehan seksual oleh pendeta dalam beberapa bulan ini. Vatikan mengatakan, Paus Benediktus pada hari Sabtu menerima pengunduran diri dari uskup Jerman yang mengakui memukul anak-anak di panti asuhan Katolik dan juga menghadapi tuduhan pedofilia.
Walter Mixa, 69, mantan uskup Augsburg di Jerman selatan dan mantan anggota Militer Jerman, mengundurkan diri pada hari Kamis dari kedudukannya setelah mengakui memukul anak-anak panti sekitar 20 tahun yang lalu.
Monday, May 10, 2010
Capello Tak Menyerah Bujuk Carragher
By Toto Pribadi - Sabtu, 8 MeiKirimKirim via YMCetak
VIVAnews - Pelatih timnas Inggris Fabio Capello benar-benar membutuhkan seorang Jamie Carragher. Krisis lini pertahanan menjadi alasan Capello tak menyerah membujuk bek Liverpool itu kembali ke timnas.
Carragher memang telah memutuskan mundur dari timnas Inggris sejak tiga tahun silam. Tak menjadi pilihan utama menjadi alasan Carra pensiun mengenakan kostum timnas Inggris.
Sebenarnya Capello telah membujuk Carragher sejak awal kepemimpinannya. Dan kesabaran Capello selama ini sepertinya akan berbuah manis. Carra diindikasikan akan bersedia kembali ke timnas di bawah rezim Capello.
Capello sendiri akan menerima jawaban Carra dalam sepekan ke depan. Bek 32 tahun ini akan menjadi solusi bagi Capello setelah beberapa pilarnya di lini pertahanan dihantam cedera.
Bek tengah Rio Ferdinand, Ledley King dan bek sayap Glen Johnson masuk dalam daftar pesakitan The Three Lions. Menariknya, Carra dikenal piawai bermain sebagai bek tengah maupun bek sayap.
VIVAnews - Pelatih timnas Inggris Fabio Capello benar-benar membutuhkan seorang Jamie Carragher. Krisis lini pertahanan menjadi alasan Capello tak menyerah membujuk bek Liverpool itu kembali ke timnas.
Carragher memang telah memutuskan mundur dari timnas Inggris sejak tiga tahun silam. Tak menjadi pilihan utama menjadi alasan Carra pensiun mengenakan kostum timnas Inggris.
Sebenarnya Capello telah membujuk Carragher sejak awal kepemimpinannya. Dan kesabaran Capello selama ini sepertinya akan berbuah manis. Carra diindikasikan akan bersedia kembali ke timnas di bawah rezim Capello.
Capello sendiri akan menerima jawaban Carra dalam sepekan ke depan. Bek 32 tahun ini akan menjadi solusi bagi Capello setelah beberapa pilarnya di lini pertahanan dihantam cedera.
Bek tengah Rio Ferdinand, Ledley King dan bek sayap Glen Johnson masuk dalam daftar pesakitan The Three Lions. Menariknya, Carra dikenal piawai bermain sebagai bek tengah maupun bek sayap.
MU Lirik Nicolas Anelka
By Muhammad Hasits - Sabtu, 8 Mei
VIVAnews
Manchester United (MU) mengaku siap menampung penyerang Nicolas Anelka jika negoisasi kontraknya dengan Chelsea menemui jalan buntu. Kontrak Anelka hanya menyisakan satu musim bersama The Blues.
Manager MU Sir Alex Ferguson rupanya diam-diam menjadi pengagum Anelka saat bermain di Liverpool sebagai pemain pinjaman tahun 2002. Menurut Ferguson, pemain berusia 31 tahun itu bermain sangat fantastis.
Seperti dilansir dari The Sun, Sabtu 8 Mei 2010, Ferguson ingin menambah daya gedor lini depan MU musim depan. Saat ini barisan depan The Red Devils hanya mengandalkan Wayne Rooney.
Karena itu, Ferguson membuat pilihan untuk memboyong Anelka ke Old Trafford musim depan. Menurut sang manager, Anelka akan cocok berduet dengan Rooney di lini depan.
Anelka pernah menjadi top skorer di Liga Inggris pada musim lalu dengan 19 gol. Namun, musin ini bersama The Blues penampilan Anelka menurun.
Hingga menyisakan satu laga, Anelka di kompetisi Liga Inggris hanya mampu melesakkan 9 gol. Sedangkan Rooney mampu melesakkan 26 gol.
Anelka pernah malang-melintang di klub-klub elit Eropa. Pemain asal Prancis itu pernah merumput di Arsenal (1997-1999), Real Madrid (1999-2000), Manchester City (2002-2004) dan tahun 2008 baru bergabung dengan Chelsea.
VIVAnews
Manchester United (MU) mengaku siap menampung penyerang Nicolas Anelka jika negoisasi kontraknya dengan Chelsea menemui jalan buntu. Kontrak Anelka hanya menyisakan satu musim bersama The Blues.
Manager MU Sir Alex Ferguson rupanya diam-diam menjadi pengagum Anelka saat bermain di Liverpool sebagai pemain pinjaman tahun 2002. Menurut Ferguson, pemain berusia 31 tahun itu bermain sangat fantastis.
Seperti dilansir dari The Sun, Sabtu 8 Mei 2010, Ferguson ingin menambah daya gedor lini depan MU musim depan. Saat ini barisan depan The Red Devils hanya mengandalkan Wayne Rooney.
Karena itu, Ferguson membuat pilihan untuk memboyong Anelka ke Old Trafford musim depan. Menurut sang manager, Anelka akan cocok berduet dengan Rooney di lini depan.
Anelka pernah menjadi top skorer di Liga Inggris pada musim lalu dengan 19 gol. Namun, musin ini bersama The Blues penampilan Anelka menurun.
Hingga menyisakan satu laga, Anelka di kompetisi Liga Inggris hanya mampu melesakkan 9 gol. Sedangkan Rooney mampu melesakkan 26 gol.
Anelka pernah malang-melintang di klub-klub elit Eropa. Pemain asal Prancis itu pernah merumput di Arsenal (1997-1999), Real Madrid (1999-2000), Manchester City (2002-2004) dan tahun 2008 baru bergabung dengan Chelsea.
Chelsea Didukung Rival MU
By Toto Pribadi - Minggu, 9 Mei
VIVAnews - Dukungan terhadap Chelsea untuk merengkuh gelar Liga Inggris musim ini datang dari Manchester. Tentu saja bukan dari sang rival utama Manchester United, melainkan Manchester City.
Adalah sang manajer City Roberto Mancini yang mengaku sangat yakin pasukan Carlo Ancelotti akan meraih gelar musim ini mengungguli Iblis Merah di bawah rezim Sir Alex Ferguson, rival sekota City.
Mancini tentu sangat tahu kapasitas Carletto. Sebelum sama-sama hijrah ke Liga Inggris, keduanya juga pernah satu tim saat bersama bermain membela timnas Italia.
"Carlo manajer hebat. Tapi ketika Anda bermain atau melatih di tempat yang berlevel tinggi maka akan ada kekecewaan dan kesuksesan," ujar Mancini seperti dilansir Sunday Mirror.
“Carlo seorang juara dan jika dia menjadi juara di Inggris untuk kali pertama maka itu akan menjadi sebuha torehan fantastis karena sangat sulit untuk sukses di sini," tambahnya.
Chelsea akan memastikan gelar Liga Inggris musim ini jika John Terry cs berhasil menaklukkan Wigan Athletic di Stamford Bridge, Minggu 9 Mei 2010. Sedangkan sang rival MU, yang tertinggal satu poin, akan menjamu Stoke City di Old Trafford.
VIVAnews - Dukungan terhadap Chelsea untuk merengkuh gelar Liga Inggris musim ini datang dari Manchester. Tentu saja bukan dari sang rival utama Manchester United, melainkan Manchester City.
Adalah sang manajer City Roberto Mancini yang mengaku sangat yakin pasukan Carlo Ancelotti akan meraih gelar musim ini mengungguli Iblis Merah di bawah rezim Sir Alex Ferguson, rival sekota City.
Mancini tentu sangat tahu kapasitas Carletto. Sebelum sama-sama hijrah ke Liga Inggris, keduanya juga pernah satu tim saat bersama bermain membela timnas Italia.
"Carlo manajer hebat. Tapi ketika Anda bermain atau melatih di tempat yang berlevel tinggi maka akan ada kekecewaan dan kesuksesan," ujar Mancini seperti dilansir Sunday Mirror.
“Carlo seorang juara dan jika dia menjadi juara di Inggris untuk kali pertama maka itu akan menjadi sebuha torehan fantastis karena sangat sulit untuk sukses di sini," tambahnya.
Chelsea akan memastikan gelar Liga Inggris musim ini jika John Terry cs berhasil menaklukkan Wigan Athletic di Stamford Bridge, Minggu 9 Mei 2010. Sedangkan sang rival MU, yang tertinggal satu poin, akan menjamu Stoke City di Old Trafford.
Ancelotti Punya Kenangan Buruk Jelang Finish
By Toto Pribadi - Minggu, 9 Mei
VIVAnews - Persaingan dua kuda pacu Liga Inggris akan ditentukan lewat laga pamungkas. Chelsea saat ini berada di depan MU. Namun jika Chelsea tergelincir, MU siap menyalip dan finish terdepan.
Terlebih manajer The Blues Carlo Ancelotti punya kenangan buruk menjelang finish. Pada 10 tahun lalu, saat masih menukangi Juventus, Ancelotti harus rela kehilangan scudetto musim 1999/2000 setelah dilaga pamungkas takluk dari Perugia.
Saat itu Juventus harus rela kehilangan scudetto yang akhirnya dimiliki Lazio. Lazio saat itu berhasil finish pertama dengan mengoleksi 72 poin sedangkan Juventus dengan 71 poin.
Memori menyedihkan itu tentu bisa kembali menimpa Ancelotti jika Chelsea tak waspada. Wigan Athletic bisa menjadi Perugia-nya Inggris jika John Terry cs lengah.
Namun dukungan penuh diberikan Roberto Mancini kepada kompatriotnya. Manajer Manchester City ini memang lebih mendukung The Blues sebagai juara musim ini dibanding trofi harus jatuh ke rival sekotanya.
“Apa yang terjadi di tahun 2000 tidak menghancurkan Carlo. Lihat apa yang dicapai dia setelah itu," ujar Mancini seperti dilansir Sunday Mirror.
Usai kegagalan di Juventus itu memang membuat Ancelotti justru semakin bersinar bersama AC Milan. Carletto berhasil merengkuh dua trofi Liga Champions, satu gelar scudetto dan berbagai gelar lainnya bersama Rossoneri.
VIVAnews - Persaingan dua kuda pacu Liga Inggris akan ditentukan lewat laga pamungkas. Chelsea saat ini berada di depan MU. Namun jika Chelsea tergelincir, MU siap menyalip dan finish terdepan.
Terlebih manajer The Blues Carlo Ancelotti punya kenangan buruk menjelang finish. Pada 10 tahun lalu, saat masih menukangi Juventus, Ancelotti harus rela kehilangan scudetto musim 1999/2000 setelah dilaga pamungkas takluk dari Perugia.
Saat itu Juventus harus rela kehilangan scudetto yang akhirnya dimiliki Lazio. Lazio saat itu berhasil finish pertama dengan mengoleksi 72 poin sedangkan Juventus dengan 71 poin.
Memori menyedihkan itu tentu bisa kembali menimpa Ancelotti jika Chelsea tak waspada. Wigan Athletic bisa menjadi Perugia-nya Inggris jika John Terry cs lengah.
Namun dukungan penuh diberikan Roberto Mancini kepada kompatriotnya. Manajer Manchester City ini memang lebih mendukung The Blues sebagai juara musim ini dibanding trofi harus jatuh ke rival sekotanya.
“Apa yang terjadi di tahun 2000 tidak menghancurkan Carlo. Lihat apa yang dicapai dia setelah itu," ujar Mancini seperti dilansir Sunday Mirror.
Usai kegagalan di Juventus itu memang membuat Ancelotti justru semakin bersinar bersama AC Milan. Carletto berhasil merengkuh dua trofi Liga Champions, satu gelar scudetto dan berbagai gelar lainnya bersama Rossoneri.
Kunci Kemenangan Chelsea ada di Old Trafford
Tempo - Senin, 10 Mei
TEMPO Interaktif,
London - Kunci kemenangan Chelsea sehingga menjadi jawara Liga Primer ternyata adalah hasil pertandingan di kManchester United, Stadion Old Trafford pada 3 April lalu. Saat itu Chelsea pulang dari Old Trafford dengan kemenangan 2-1 atas tuan rumah MU.
"Itulah kunci gelar juara ini. Kepercayaan kami jadi meningkat dan membuat MU terpukul," kata Manajer Chelsea Carlo Ancelotti di situs resmi klub tersebut.
Seperti diberitakan, Chelsea dan MU sama-sama menang mudah di pertandingan terakhir pekan ini. Chelsea pesta gol 8-0 atas Wigan, MU menekuk Stoke City 4-0. Namun, trofi juara Liga Primer jatuh ke Chelsea yang punya satu poin lebih banyak dari MU, yakni 86 berbanding 85.
"Kali ini MU jadi penonton saja," kata John Terry bek Chelsea.
Perayaan gelar Chelsea itu kian sempurna karena dilakukan di hadapan pendukungnya di Stadion Stamford Bridge. Skuad Carlo Ancelotti itu membuat rekor jumlah gol satu musim dengan 103 gol dan striker Didier Drogba menjadi top skorer dengan 29 gol.
Dalam pertandingan lalu Chelsea langsung tampil menyerang di babak pertama dan mencetak gol lewat Nicolas Anelka (6). Namun moment kunci terjadi ketika Wigan kehilangan Gary Caldwell yang dikartumerahkan karena menghadang laju Frank Lampard di kotak penalti.
Unggul jumlah pemain, membuat Chelsea langsung tampil menggila. Lampard mencetak satu gol dari titik penalti (32), Salomon Kalou (54), gol kedua Anelka (56), hatrik Drogba (63, penalti 68, 80), sebelum ditutup Ashley Cole (90).
Peringkat ketiga, Arsenal, juga menutup kompetisi dengan kemenangan 4-0. Sumbangan gol The Gunners ditorehkan Andrei Arshavin (21), Robin Van Persie (26), bunuh diri Chris Baird (37), dan Carlos Vela (84).
Liverpool mengakhiri musim dengan hasil 0-0 melawan Hull City yang membuat The Reds terpaku di peringkat ketujuh. Sedangkan tiga tim yang terdegrasasi adalah Burnley, Hull City, dan Portsmouth.
TEMPO Interaktif,
London - Kunci kemenangan Chelsea sehingga menjadi jawara Liga Primer ternyata adalah hasil pertandingan di kManchester United, Stadion Old Trafford pada 3 April lalu. Saat itu Chelsea pulang dari Old Trafford dengan kemenangan 2-1 atas tuan rumah MU.
"Itulah kunci gelar juara ini. Kepercayaan kami jadi meningkat dan membuat MU terpukul," kata Manajer Chelsea Carlo Ancelotti di situs resmi klub tersebut.
Seperti diberitakan, Chelsea dan MU sama-sama menang mudah di pertandingan terakhir pekan ini. Chelsea pesta gol 8-0 atas Wigan, MU menekuk Stoke City 4-0. Namun, trofi juara Liga Primer jatuh ke Chelsea yang punya satu poin lebih banyak dari MU, yakni 86 berbanding 85.
"Kali ini MU jadi penonton saja," kata John Terry bek Chelsea.
Perayaan gelar Chelsea itu kian sempurna karena dilakukan di hadapan pendukungnya di Stadion Stamford Bridge. Skuad Carlo Ancelotti itu membuat rekor jumlah gol satu musim dengan 103 gol dan striker Didier Drogba menjadi top skorer dengan 29 gol.
Dalam pertandingan lalu Chelsea langsung tampil menyerang di babak pertama dan mencetak gol lewat Nicolas Anelka (6). Namun moment kunci terjadi ketika Wigan kehilangan Gary Caldwell yang dikartumerahkan karena menghadang laju Frank Lampard di kotak penalti.
Unggul jumlah pemain, membuat Chelsea langsung tampil menggila. Lampard mencetak satu gol dari titik penalti (32), Salomon Kalou (54), gol kedua Anelka (56), hatrik Drogba (63, penalti 68, 80), sebelum ditutup Ashley Cole (90).
Peringkat ketiga, Arsenal, juga menutup kompetisi dengan kemenangan 4-0. Sumbangan gol The Gunners ditorehkan Andrei Arshavin (21), Robin Van Persie (26), bunuh diri Chris Baird (37), dan Carlos Vela (84).
Liverpool mengakhiri musim dengan hasil 0-0 melawan Hull City yang membuat The Reds terpaku di peringkat ketujuh. Sedangkan tiga tim yang terdegrasasi adalah Burnley, Hull City, dan Portsmouth.
Pemuncak klasemen akhir
Tempo - Senin, 10 Mei
TEMPO Interaktif ,
London:Chelsea berhasil mengamankan gelar Liga Primer Inggris secara istimewa setelah menghancurkan 10 orang pemain Wigan Athletic 8-0 di tengah gegap gempita perayaan kemenangan di Stamford Bridge, Minggu (9/5). Manajer The Blues Carlo Ancelotti mengungkapkan kunci keberhasilan timnya musim ini adalah bermain secara kontinu. Didier Drogba mencetak hattrik untuk membuatnya menjadi top skorer Liga Inggris dengan raihan 29 gol. Chelsea memastikan diri meraih gelar liga yang keempat setelah bersaing ketat dengan musuh abadinya Manchester United, yang di lain pihak juga menang 4-0 dari Stoke City pada laga terakhir tim.
Sisa empat gol lain Chelsea dikemas Nicolas Anelka (2) ditambah Frank Lampard, Salomon Kalou, dan Ashley Cole. Chelsea juga berhasil mencetak rekor dengan menciptakan 103 gol dalam semusim. Ini membuat skuad Roman Abramovich menjadi tim pertama yang berhasil melakukannya dalam kurun waktu seabad setelah Tottenham Hotspur terakhir kali melakukannya pada 1963.
Chelsea, yang menggagalkan upaya Setan Merah meraih gelar ke-19 dan meraih trofi keempat beruntun Liga Inggris, bisa menggandakan gelarnya ketika tampil pada babak final Piala FA melawan Portsmouth pekan depan.
Keberhasilan Chelsea meraih gelar Liga Inggris juga menjadikan kesuksesan awal bagi Ancdelotti setelah 33 tahun bermain dan melatih di Italia. »Kami bermain sebagai tim dan pada sesi latihan para peman selalu bekerja dengan baik. Ini memang waktunya Chelsea memanangkan gelar Liga Inggris, namun MU dan Arsenal juga menjadi lawan berat bagi kami,” bungah Ancelotti, yang sontak menari bersama para pemainnya ketika peluit panjang tanda berakhirnya pertandingan ditiup wasit Martin Atkinson.
Chelsea melengkapi kemenangannya dengan merajai puncak klasemen Liga Inggris dengan nilai total 86. MU sendiri terpaut satu poin dan finis di posisi kedua dengan meraih 85 poin.
TEMPO Interaktif ,
London:Chelsea berhasil mengamankan gelar Liga Primer Inggris secara istimewa setelah menghancurkan 10 orang pemain Wigan Athletic 8-0 di tengah gegap gempita perayaan kemenangan di Stamford Bridge, Minggu (9/5). Manajer The Blues Carlo Ancelotti mengungkapkan kunci keberhasilan timnya musim ini adalah bermain secara kontinu. Didier Drogba mencetak hattrik untuk membuatnya menjadi top skorer Liga Inggris dengan raihan 29 gol. Chelsea memastikan diri meraih gelar liga yang keempat setelah bersaing ketat dengan musuh abadinya Manchester United, yang di lain pihak juga menang 4-0 dari Stoke City pada laga terakhir tim.
Sisa empat gol lain Chelsea dikemas Nicolas Anelka (2) ditambah Frank Lampard, Salomon Kalou, dan Ashley Cole. Chelsea juga berhasil mencetak rekor dengan menciptakan 103 gol dalam semusim. Ini membuat skuad Roman Abramovich menjadi tim pertama yang berhasil melakukannya dalam kurun waktu seabad setelah Tottenham Hotspur terakhir kali melakukannya pada 1963.
Chelsea, yang menggagalkan upaya Setan Merah meraih gelar ke-19 dan meraih trofi keempat beruntun Liga Inggris, bisa menggandakan gelarnya ketika tampil pada babak final Piala FA melawan Portsmouth pekan depan.
Keberhasilan Chelsea meraih gelar Liga Inggris juga menjadikan kesuksesan awal bagi Ancdelotti setelah 33 tahun bermain dan melatih di Italia. »Kami bermain sebagai tim dan pada sesi latihan para peman selalu bekerja dengan baik. Ini memang waktunya Chelsea memanangkan gelar Liga Inggris, namun MU dan Arsenal juga menjadi lawan berat bagi kami,” bungah Ancelotti, yang sontak menari bersama para pemainnya ketika peluit panjang tanda berakhirnya pertandingan ditiup wasit Martin Atkinson.
Chelsea melengkapi kemenangannya dengan merajai puncak klasemen Liga Inggris dengan nilai total 86. MU sendiri terpaut satu poin dan finis di posisi kedua dengan meraih 85 poin.
Mancini: Alasan Torres Tak Lagi Tertarik City
By Toto Pribadi
VIVAnews - Rumor Fernando Torres akan meninggalkan Liverpool sempat menyinggung Manchester City sebagai peminatnya. Namun kini harapan The Citizens sepertinya harus terkubur setelah senasib dengan The Reds.
Ya, memang ada alasan El Nino untuk meninggalkan Anfield musim depan. Musim buruk Liverpool tentu membuat skuat Rafael Benitez termasuk Torres kecewa. Puncaknya kegagalan The Reds tampil di ajang Liga Champions menjadikan alasan tepat pemain sekelas Torres hengkang.
Menjelang finish kompetisi Liga Inggris lalu, Manchester City sepertinya cukup yakin masuk empat besar di akhir klasemen. Hal itu yang ingin digunakan City membujuk Torres ke City of Manchester Stadium.
Namun semuanya menjadi pudar. Kekalahan 0-1 City dari Tottenham Hotspur akhirnya memupuskan harapan City berlaga di kompetisi tertinggi Benua Biru. Otomatis tak ada lagi yang bisa membuat Torres tertarik ke City. The Reds dan The Citizens kini 'senasib'.
Hal itu juga disadari manajer City Roberto Mancini. Meski klubnya siap mengguyurkan dana sebesar 45 juta pounds untuk Torres namun manajer asal Italia ini tetap ragu Torres akan bergabung dalam skuatnya musim depan.
"Dapatkah kami menarik pemain top macam Torres? Saya tidak tahu, tapi saya rasa tidak," ujar Mancini seperti dilansir The Sun.
"Jika finish di empat besar, itu akan lebih baik dan lebih mudah menarik mereka. Situasi saat ini berbeda. Beberapa pemain tentu lebih tertarik untuk bermain di Champions League dan tidak di Europa League," beber Mancio.
Dalam kesempatan itu, Mancio juga menegaskan jika striker lincahnya Craig Bellamy tak akan meninggalkan City. Sebelumnya memang beredar rumor Bellamy akan hengkang.
Mengomentari kegagalan City musim ini, Mancio tak kalah gesit berdalih. "Kami di posisi yang benar, masuk lima besar. Finish di posisi lima lebih baik dibanding finihs diposisi 6," pungkasnya.
VIVAnews - Rumor Fernando Torres akan meninggalkan Liverpool sempat menyinggung Manchester City sebagai peminatnya. Namun kini harapan The Citizens sepertinya harus terkubur setelah senasib dengan The Reds.
Ya, memang ada alasan El Nino untuk meninggalkan Anfield musim depan. Musim buruk Liverpool tentu membuat skuat Rafael Benitez termasuk Torres kecewa. Puncaknya kegagalan The Reds tampil di ajang Liga Champions menjadikan alasan tepat pemain sekelas Torres hengkang.
Menjelang finish kompetisi Liga Inggris lalu, Manchester City sepertinya cukup yakin masuk empat besar di akhir klasemen. Hal itu yang ingin digunakan City membujuk Torres ke City of Manchester Stadium.
Namun semuanya menjadi pudar. Kekalahan 0-1 City dari Tottenham Hotspur akhirnya memupuskan harapan City berlaga di kompetisi tertinggi Benua Biru. Otomatis tak ada lagi yang bisa membuat Torres tertarik ke City. The Reds dan The Citizens kini 'senasib'.
Hal itu juga disadari manajer City Roberto Mancini. Meski klubnya siap mengguyurkan dana sebesar 45 juta pounds untuk Torres namun manajer asal Italia ini tetap ragu Torres akan bergabung dalam skuatnya musim depan.
"Dapatkah kami menarik pemain top macam Torres? Saya tidak tahu, tapi saya rasa tidak," ujar Mancini seperti dilansir The Sun.
"Jika finish di empat besar, itu akan lebih baik dan lebih mudah menarik mereka. Situasi saat ini berbeda. Beberapa pemain tentu lebih tertarik untuk bermain di Champions League dan tidak di Europa League," beber Mancio.
Dalam kesempatan itu, Mancio juga menegaskan jika striker lincahnya Craig Bellamy tak akan meninggalkan City. Sebelumnya memang beredar rumor Bellamy akan hengkang.
Mengomentari kegagalan City musim ini, Mancio tak kalah gesit berdalih. "Kami di posisi yang benar, masuk lima besar. Finish di posisi lima lebih baik dibanding finihs diposisi 6," pungkasnya.
Lepas Ben Foster, MU Siap Berburu Kiper
By Toto Pribadi
VIVAnews - Masa depan Ben Foster telah menemui titik terang. Kiper Manchester United itu akan meninggalkan Old Trafford dan bergabung dengan Birmingham City.
Seperti dilansir Daily Mail, Senin 10 Mei 2010, Birmingham dan MU telah sepakat dengan nominal 6 juta pounds untuk kepindahan kiper berusia 27 tahun itu.
Dalam kesepakatan yang telah dibuat, MU akan menerima 4 juta pounds sebagai uang muka dan kekurangan akan dibayar setelah melihat performa Ben Foster.
Foster menjadi salah satu agenda penjualan Sir Alex Ferguson setelah performanya dianggap tertinggal jauh dari kiper veteran Edwin van der Sar. Sebaliknya Foster menyambut bahagia rencana Fergie setelah ia mengklaim tak memiliki jam terbang banyak di MU.
Ferguson kini tengah mencari kiper yang mumpuni guna mengganti posisi van der Sar yang mulai menua. Kiper Schalke Manuel Neuer dan kiper Lyon Hugo Lloris menjadi dua incaran Fergie.
VIVAnews - Masa depan Ben Foster telah menemui titik terang. Kiper Manchester United itu akan meninggalkan Old Trafford dan bergabung dengan Birmingham City.
Seperti dilansir Daily Mail, Senin 10 Mei 2010, Birmingham dan MU telah sepakat dengan nominal 6 juta pounds untuk kepindahan kiper berusia 27 tahun itu.
Dalam kesepakatan yang telah dibuat, MU akan menerima 4 juta pounds sebagai uang muka dan kekurangan akan dibayar setelah melihat performa Ben Foster.
Foster menjadi salah satu agenda penjualan Sir Alex Ferguson setelah performanya dianggap tertinggal jauh dari kiper veteran Edwin van der Sar. Sebaliknya Foster menyambut bahagia rencana Fergie setelah ia mengklaim tak memiliki jam terbang banyak di MU.
Ferguson kini tengah mencari kiper yang mumpuni guna mengganti posisi van der Sar yang mulai menua. Kiper Schalke Manuel Neuer dan kiper Lyon Hugo Lloris menjadi dua incaran Fergie.
Lord Jesus Christ Ditabrak
Kompas - Senin, 10 Mei
NORTHAMPTON, KOMPAS.com - Korban ini mungkin memaafkan perempuan yang menabraknya di Massachusetts, tetapi polisi tidak. Polisi mengatakan, seorang perempuan telah menabrak seorang lelaki yang bernama Lord Jesus Christ ketika dia menyeberang jalan di Northampton.
Lelaki berusia 50-an tahun itu berasal dari Belchertown. Polisi memeriksa kartu identitasnya dan menemukan bahwa korban terluka itu adalah Lord Jesus Christ.
Dia dibawa ke rumah sakit karena menderita luka ringan di wajahnya. Penabraknya, Brittany Canterella, dituduh tidak memberikan jalan kepada penyeberang jalan.
NORTHAMPTON, KOMPAS.com - Korban ini mungkin memaafkan perempuan yang menabraknya di Massachusetts, tetapi polisi tidak. Polisi mengatakan, seorang perempuan telah menabrak seorang lelaki yang bernama Lord Jesus Christ ketika dia menyeberang jalan di Northampton.
Lelaki berusia 50-an tahun itu berasal dari Belchertown. Polisi memeriksa kartu identitasnya dan menemukan bahwa korban terluka itu adalah Lord Jesus Christ.
Dia dibawa ke rumah sakit karena menderita luka ringan di wajahnya. Penabraknya, Brittany Canterella, dituduh tidak memberikan jalan kepada penyeberang jalan.
Taliban Pakistan Dalangi Pemboman Gagal New York
Liputan 6 - 27 menit laluKirim
Liputan6.com, Washington: Amerika Serikat memiliki bukti bahwa Taliban Pakistan mendalangi upaya gagal untuk meledakan bom mobil di pusat kota New York, kata Jaksa Agung AS Eric Holder. "Kami kini mengembangkan bukti yang menunjukkan bahwa Taliban Pakistan mendalangi serangan itu," kata Holder dalam program televisi ABC "This Week", yang membahas permasalahan saat ini.
"Kami tahu mereka membantu memfasilitasi serangan itu. Kami tahu mereka mungkin membantu mendanainya, dan ia (pelaku) bekerja atas perintah mereka," katanya seperti dilaporkan AFP, Senin (10/5). Faisal Shahzad, seorang warga AS kelahiran Pakistan, diturunkan dari pesawat tujuan Dubai dan ditangkap Senin atas tuduhan meninggalkan mobil yang akan diledakkan di Times Square New York lebih dari sepekan [baca: Ancaman Bom Mobil Ribuan Orang Dievakuasi]
John Brennan, deputi penasihat keamanan nasional Gedung Putih, mengulangi pernyataan Holder yang menuding Taliban Pakistan dalam wawancara dengan CNN. "Tampaknya ia bekerja atas nama Taliban Pakistan TTP," kata Brennan. "Kelompok ini bersekutu dekat dengan Al-Qaeda. Ini sesuatu yang kami tanggapi dengan sangat serius," katanya.
Pernyataan Holder itu disampaikan ketika New York Times melaporkan bahwa AS memperingatkan Pakistan agar menumpas gerilyawan muslim garis keras atau menghadapi konsekuensi berat. Jendral Stanley McChrystal, panglima AS di Afghanistan, mendesak pemimpin militer Pakistan Jendral Ashfaq Parvez Kayani di Islamabad, Jumat, untuk segera memulai ofensif militer terhadap Taliban Pakistan dan Al-Qaeda di Waziristan Utara.
Pakistan mendapat tekanan internasional yang meningkat agar menumpas kelompok militan di wilayah barat laut dan zona suku di tengah meningkatnya serangan-serangan lintas-batas gerilyawan terhadap pasukan internasional di Afghanistan. Kawasan suku Pakistan, terutama Bajaur, dilanda kekerasan sejak ratusan Taliban dan gerilyawan Al-Qaeda melarikan diri ke wilayah itu setelah invasi pimpinan AS pada akhir 2001 menggulingkan pemerintah Taliban di Afghanistan.
Liputan6.com, Washington: Amerika Serikat memiliki bukti bahwa Taliban Pakistan mendalangi upaya gagal untuk meledakan bom mobil di pusat kota New York, kata Jaksa Agung AS Eric Holder. "Kami kini mengembangkan bukti yang menunjukkan bahwa Taliban Pakistan mendalangi serangan itu," kata Holder dalam program televisi ABC "This Week", yang membahas permasalahan saat ini.
"Kami tahu mereka membantu memfasilitasi serangan itu. Kami tahu mereka mungkin membantu mendanainya, dan ia (pelaku) bekerja atas perintah mereka," katanya seperti dilaporkan AFP, Senin (10/5). Faisal Shahzad, seorang warga AS kelahiran Pakistan, diturunkan dari pesawat tujuan Dubai dan ditangkap Senin atas tuduhan meninggalkan mobil yang akan diledakkan di Times Square New York lebih dari sepekan [baca: Ancaman Bom Mobil Ribuan Orang Dievakuasi]
John Brennan, deputi penasihat keamanan nasional Gedung Putih, mengulangi pernyataan Holder yang menuding Taliban Pakistan dalam wawancara dengan CNN. "Tampaknya ia bekerja atas nama Taliban Pakistan TTP," kata Brennan. "Kelompok ini bersekutu dekat dengan Al-Qaeda. Ini sesuatu yang kami tanggapi dengan sangat serius," katanya.
Pernyataan Holder itu disampaikan ketika New York Times melaporkan bahwa AS memperingatkan Pakistan agar menumpas gerilyawan muslim garis keras atau menghadapi konsekuensi berat. Jendral Stanley McChrystal, panglima AS di Afghanistan, mendesak pemimpin militer Pakistan Jendral Ashfaq Parvez Kayani di Islamabad, Jumat, untuk segera memulai ofensif militer terhadap Taliban Pakistan dan Al-Qaeda di Waziristan Utara.
Pakistan mendapat tekanan internasional yang meningkat agar menumpas kelompok militan di wilayah barat laut dan zona suku di tengah meningkatnya serangan-serangan lintas-batas gerilyawan terhadap pasukan internasional di Afghanistan. Kawasan suku Pakistan, terutama Bajaur, dilanda kekerasan sejak ratusan Taliban dan gerilyawan Al-Qaeda melarikan diri ke wilayah itu setelah invasi pimpinan AS pada akhir 2001 menggulingkan pemerintah Taliban di Afghanistan.
Samsung Godok Ponsel 3D Pertama di Dunia
By Muhammad Chandrataruna - Senin, 10 Mei
VIVAnews - Untuk televisi, menurut sejumlah firma riset, tren pasar mengarah ke televisi tiga dimensi (3D). Dan, Samsung merupakan salah satu inisiatornya. Namun, menurut produsen perangkat elektronik asal Korea Selatan itu, hal itu pun akan berlaku untuk telepon selular.
Hal itu ditandai dengan diperkenalkannya ponsel 3D pertama Samsung yang merupakan ponsel pertama di dunia dengan layar 3D, yakni Samsung W960 AMOLED 3D, seperti dikutip VIVAnews dari Tech2, Senin 10 Mei 2010.
Sayang, ponsel ini kabarnya hanya akan dipasarkan di pasar Korea Selatan. Namun begitu, kemunculannya tetap revolusioner. Samsung W960 AMOLED 3D tengah dipersiapkan Samsung untuk diluncurkan dalam waktu dekat. Tak ada keterangan lebih lanjut terkait rencana distribusi oleh perusahaan ke luar Korea.
Samsung W960 AMOLED 3D merupakan ponsel pintar CDMA yang disuguhkan dengan layar AMOLED capacitive sebesar 3,2 inci beresolusi WQVGA (240x400 piksel). Ia juga dipersenjatai dengan kamera berkemampuan 3,2 MP (2048x1536 piksel) yang dilengkapi autofocus dan fungsi perekam video.
Selain disematkan DMB-T TV tuner, yang membuat ponsel 3D ini menarik adalah teknologi khusus di dalamnya yang menyajikan tampilan 3D tanpa perlu memakai kacamata khusus untuk melihatnya. Di sampin itu, Samsung melengkapi W960 dengan tombol ON dan OFF untuk mengaktivasi fungsi 3D-nya.
Di sisi konektivitas, sudah dipastikan bahwa ponsel inovatif ini dilengkapi dengan akses 3G HSDPA/HSUPA, EDGE class 10 (236,8 kbps), GPRS class 10 (32-48 kbps), Bluetooth v2.1 A2DP, dan microUSB. Sayang, ia tidak dilengkapi dengan teknologi Wi-fi.
Belum ada informasi resmi dari Samsung terkait harga dan ketersediaannya.
VIVAnews - Untuk televisi, menurut sejumlah firma riset, tren pasar mengarah ke televisi tiga dimensi (3D). Dan, Samsung merupakan salah satu inisiatornya. Namun, menurut produsen perangkat elektronik asal Korea Selatan itu, hal itu pun akan berlaku untuk telepon selular.
Hal itu ditandai dengan diperkenalkannya ponsel 3D pertama Samsung yang merupakan ponsel pertama di dunia dengan layar 3D, yakni Samsung W960 AMOLED 3D, seperti dikutip VIVAnews dari Tech2, Senin 10 Mei 2010.
Sayang, ponsel ini kabarnya hanya akan dipasarkan di pasar Korea Selatan. Namun begitu, kemunculannya tetap revolusioner. Samsung W960 AMOLED 3D tengah dipersiapkan Samsung untuk diluncurkan dalam waktu dekat. Tak ada keterangan lebih lanjut terkait rencana distribusi oleh perusahaan ke luar Korea.
Samsung W960 AMOLED 3D merupakan ponsel pintar CDMA yang disuguhkan dengan layar AMOLED capacitive sebesar 3,2 inci beresolusi WQVGA (240x400 piksel). Ia juga dipersenjatai dengan kamera berkemampuan 3,2 MP (2048x1536 piksel) yang dilengkapi autofocus dan fungsi perekam video.
Selain disematkan DMB-T TV tuner, yang membuat ponsel 3D ini menarik adalah teknologi khusus di dalamnya yang menyajikan tampilan 3D tanpa perlu memakai kacamata khusus untuk melihatnya. Di sampin itu, Samsung melengkapi W960 dengan tombol ON dan OFF untuk mengaktivasi fungsi 3D-nya.
Di sisi konektivitas, sudah dipastikan bahwa ponsel inovatif ini dilengkapi dengan akses 3G HSDPA/HSUPA, EDGE class 10 (236,8 kbps), GPRS class 10 (32-48 kbps), Bluetooth v2.1 A2DP, dan microUSB. Sayang, ia tidak dilengkapi dengan teknologi Wi-fi.
Belum ada informasi resmi dari Samsung terkait harga dan ketersediaannya.
Friday, May 7, 2010
Ancient Maya Practiced Forest Conservation 3,000 Years Ago
ScienceDaily (July 23, 2009) — As published in the July issue of the Journal of Archaeological Science, paleoethnobotanist David Lentz of the University of Cincinnati has concluded that not only did the Maya people practice forest management, but when they abandoned their forest conservation practices it was to the detriment of the entire Maya culture.
“From our research we have learned that the Maya were deliberately conserving forest resources,” says David Lentz, a professor of biological sciences at the University of Cincinnati and executive director of the Cincinnati Center for Field Studies. “Their deliberate conservation practices can be observed in the wood they used for construction and this observation is reinforced by the pollen record.”
The UC team is the first North American team allowed to work at the Tikal site core in northern Guatemala in more than 40 years. The UC team is unique in other ways as well. Whereas previous archaeological excavations reflected an interest in culture history, particularly of the elites, researchers’ interests are different in the 21st century.
“Forty years ago the emphasis was on what king built what palace, who slew whom and who is portrayed on what stelae. It’s all about the rulers and their exploits,” says Lentz. “They didn’t look at the economy, agricultural practices, forest management or how the people and the culture functioned.”
And what the UC team has learned by studying these processes is that the Maya, at least initially, were practicing good forestry management.
“They were not allowed to cut down what we’re calling the ‘sacred groves,’” says Lentz. “Then that changed during the Late Classic period with Jasaw Chan K’awiil — one of the greatest figures of prehistory. The Tikal Maya had been beaten up and had fallen to second-rate status prior to his ascendancy. Jasaw Chan K’awiil led an army to the heartland of a competing city, Calakmul, captured their ruler, bound him, brought him back and sacrificed him — and it totally reversed their fortunes in a very dramatic way.”
After that, the Maya rebuilt the city of Tikal in a way never seen before. They begin building huge temples that required considerable resources, especially large, straight trees whose wood could withstand the weight of tons of stone. Their choices were limited to two types of trees only.
“So, unfortunately, Jasaw Chan K’awiil tapped into their sacred groves to do this,” says Lentz. The stands of virgin timber were more than 200 years old in some areas. After building a few of the temples, the Maya ran out of timber from the Manilkara zapota (sapodilla) tree, so they switched to an inferior tree —Haematoxylon campechianum, logwood or inkwood — which is found in swamps.
“Sapodilla is soft when you first cut it, so it can be carved into beautiful, intricate shapes. Yet when it dries, it is as hard as iron,” Lentz explains. “Logwood, on the other hand, is like iron to start with and stays that way.”
Logwood often is very crooked and grows to much lesser heights — so the archways in the temples built with logwood were far less ornate. Temples 1 through 4 are quite large, with temple 4 having the largest lintels, the beams over the doorways. Temples 5 and 6 (built in the middle — the temples are not numbered in order of construction) are much smaller.
“For the last temple (temple 3), they went back to sapodilla — why?” says Lentz. “Perhaps they had replanted after their sacred groves had been cleared of their timber. After 40 years you get a tree big enough with which to build. Also, at that point, things were beginning to go downhill for the Maya. Perhaps they reasoned that the gods didn’t like the new style of temple and they needed to return to the construction style of earlier, and more prosperous, times.”
So what led to the downfall of the Maya? Whether it was the gods’ displeasure or not, the answer came from the heavens.
“When you clear all the forests, it changes the hydrologic cycle,” says Lentz. “The world is like a flat surface with all the trees acting as sponges on it. The trees absorb the water. Without the trees, there is no buffer to stop the water from runoff. That causes soil erosion, which then chokes the rivers and streams. With no trees, you lose water retention in the soil or aquifers so the ground dries up and then there is less transpiration, so therefore less rainfall as well.”
In addition to using the trees as timber, the Maya also burned the trees, adding carbon to the air in the form of carbon dioxide. Trees remove carbon dioxide from the air and return oxygen in its place, thus cleaning and purifying the air.
“Forests provide many benefits to society,” says Lentz. “The Maya forests provided timber, fuel, food, fiber and medicine in addition to the ecosystem services of cleansing the air and water. Just as forests provided essential resources for the ancient Maya, the same is true for our civilization today.”
A UC research team, which will again include archaeologist Vern Scarborough and geographer Nick Dunning, will be returning to Tikal in February 2010. Some of the key questions that remain are how did the Maya control their water resources, when did the deforestation occur, what trees were used when, did the Maya plant large orchards and where were the sacred groves.
“We’re saying in the end they were unsuccessful,” says Lentz. “But they kept it going for several hundreds of years — so they must have done some things right.”
This research was funded by grants from WennerGren and National Science Foundation award #0810118.
Source : http://www.sciencedaily.com
“From our research we have learned that the Maya were deliberately conserving forest resources,” says David Lentz, a professor of biological sciences at the University of Cincinnati and executive director of the Cincinnati Center for Field Studies. “Their deliberate conservation practices can be observed in the wood they used for construction and this observation is reinforced by the pollen record.”
The UC team is the first North American team allowed to work at the Tikal site core in northern Guatemala in more than 40 years. The UC team is unique in other ways as well. Whereas previous archaeological excavations reflected an interest in culture history, particularly of the elites, researchers’ interests are different in the 21st century.
“Forty years ago the emphasis was on what king built what palace, who slew whom and who is portrayed on what stelae. It’s all about the rulers and their exploits,” says Lentz. “They didn’t look at the economy, agricultural practices, forest management or how the people and the culture functioned.”
And what the UC team has learned by studying these processes is that the Maya, at least initially, were practicing good forestry management.
“They were not allowed to cut down what we’re calling the ‘sacred groves,’” says Lentz. “Then that changed during the Late Classic period with Jasaw Chan K’awiil — one of the greatest figures of prehistory. The Tikal Maya had been beaten up and had fallen to second-rate status prior to his ascendancy. Jasaw Chan K’awiil led an army to the heartland of a competing city, Calakmul, captured their ruler, bound him, brought him back and sacrificed him — and it totally reversed their fortunes in a very dramatic way.”
After that, the Maya rebuilt the city of Tikal in a way never seen before. They begin building huge temples that required considerable resources, especially large, straight trees whose wood could withstand the weight of tons of stone. Their choices were limited to two types of trees only.
“So, unfortunately, Jasaw Chan K’awiil tapped into their sacred groves to do this,” says Lentz. The stands of virgin timber were more than 200 years old in some areas. After building a few of the temples, the Maya ran out of timber from the Manilkara zapota (sapodilla) tree, so they switched to an inferior tree —Haematoxylon campechianum, logwood or inkwood — which is found in swamps.
“Sapodilla is soft when you first cut it, so it can be carved into beautiful, intricate shapes. Yet when it dries, it is as hard as iron,” Lentz explains. “Logwood, on the other hand, is like iron to start with and stays that way.”
Logwood often is very crooked and grows to much lesser heights — so the archways in the temples built with logwood were far less ornate. Temples 1 through 4 are quite large, with temple 4 having the largest lintels, the beams over the doorways. Temples 5 and 6 (built in the middle — the temples are not numbered in order of construction) are much smaller.
“For the last temple (temple 3), they went back to sapodilla — why?” says Lentz. “Perhaps they had replanted after their sacred groves had been cleared of their timber. After 40 years you get a tree big enough with which to build. Also, at that point, things were beginning to go downhill for the Maya. Perhaps they reasoned that the gods didn’t like the new style of temple and they needed to return to the construction style of earlier, and more prosperous, times.”
So what led to the downfall of the Maya? Whether it was the gods’ displeasure or not, the answer came from the heavens.
“When you clear all the forests, it changes the hydrologic cycle,” says Lentz. “The world is like a flat surface with all the trees acting as sponges on it. The trees absorb the water. Without the trees, there is no buffer to stop the water from runoff. That causes soil erosion, which then chokes the rivers and streams. With no trees, you lose water retention in the soil or aquifers so the ground dries up and then there is less transpiration, so therefore less rainfall as well.”
In addition to using the trees as timber, the Maya also burned the trees, adding carbon to the air in the form of carbon dioxide. Trees remove carbon dioxide from the air and return oxygen in its place, thus cleaning and purifying the air.
“Forests provide many benefits to society,” says Lentz. “The Maya forests provided timber, fuel, food, fiber and medicine in addition to the ecosystem services of cleansing the air and water. Just as forests provided essential resources for the ancient Maya, the same is true for our civilization today.”
A UC research team, which will again include archaeologist Vern Scarborough and geographer Nick Dunning, will be returning to Tikal in February 2010. Some of the key questions that remain are how did the Maya control their water resources, when did the deforestation occur, what trees were used when, did the Maya plant large orchards and where were the sacred groves.
“We’re saying in the end they were unsuccessful,” says Lentz. “But they kept it going for several hundreds of years — so they must have done some things right.”
This research was funded by grants from WennerGren and National Science Foundation award #0810118.
Source : http://www.sciencedaily.com
What Do Dinosaurs And The Maya Have In Common?
ScienceDaily (Sep. 14, 2009) — One of the world's most famous asteroid craters, the Chicxulub crater, has been the subject of research for about twenty years. The asteroid impact that formed it probably put an end to the dinosaurs and helped mammals to flourish. Together with an Anglo-American team, an ETH Zurich researcher has studied the most recent deposits that filled the crater. The results provide accurate dating of the limestones and a valuable basis for archaeologists to research the Maya.
The discovery of the Chicxulub asteroid crater was detective work: in 1980, based on iridium anomalies in clay sediments – which could only be formed extraterrestrially – the American physicist Walter Alvarez postulated a devastating asteroid impact (see box) at the transition from the Cretaceous to the Paleogene around 65 million years ago. Another ten years passed before the associated crater was discovered on the Yucatan peninsula. Research work since then has focused mainly on the structure of the crater, which has been buried in a layer of sediment up to two kilometres thick since its formation and which can only be studied using boreholes or geophysical methods. Little is known about the sediments close to the surface. Most of the geological maps also originate from the time before the Chicxulub crater was discovered, and do not completely reflect the geology.
Crater ring as a geological boundary
Together with American and English researchers, Adrian Gilli, Senior Lecturer at the Geological Institute of ETH Zurich, has now filled in a few of the gaps in the knowledge about the near-surface rock deposits. Gilli says, “The crater ring of the Chicxulub crater is scarcely recognisable in the terrain.” This is despite the fact that it is distinctly different, geo-morphologically speaking, from the crater interior: the ring, which is about five kilometres wide and has a radius of approximately 90 kilometres around the port of Chicxulub, is criss-crossed by fractures that also occur frequently outside the crater ring. The limestone along these faults has been riddled with holes and eroded by rain and groundwater. A process known as karstification has to date created about 3000 circular collapses forming small basins filled with groundwater. The Maya called these basins “d’zonot”, or “cenotes”, regarding them as a direct connection to the underworld and using such places as sacrificial sites.
Crater sediments distinctly younger
Previously, the rocks outside the crater ring were suspected to be older than those inside, but now researchers have for the first time been able to determine their precise age using a method based on the isotope ratios of strontium 87 to strontium 86 in the limestone, thus confirming their suspicions. The rock samples inside the ring gave an age of between 2.3 and 6 million years. On the other hand, the rocks outside the ring showed more variable strontium isotope ratios and are from 10 to 33 million years old. Gilli suspects that the crater basin had been covered by seawater for a prolonged time, which allowed the more recent sediments to be deposited there.
The results help to understand the geology better and to re-draw and refine the outdated maps. Archaeology research can also benefit from the geologists’ work: for example, the life of the Maya, whose important settlements Mayapán und Chichén Itzá are located in these two geologically different regions, can be better researched on the basis of the strontium data.
Gilli explains, “We really wanted to carry out a purely geo-archaeological study in which, initially, the crater played no part at all.” The aim was to refine an earlier strontium isotopes study of the rocks around the former Maya sites by adding 72 new samples to enable the identification of small-scale variations in the isotope ratio. This is because the transitions between regions with a different ratio of strontium 87 to strontium 86 can be particularly important: Gilli says, enthusiastically, “We can obtain a very large amount of information about the lifestyle of the people from settlements at such boundaries, such as the Maya city of Mayapán.”
Geology and archaeology complement each other
For instance, the fine-mesh geological measurement network in conjunction with the biological strontium isotope values makes migration movements visible. It could yield knowledge about where the Maya obtained their building materials or where they cultivated their maize. This is because the weathering of rocks carries strontium into the soil and from there into plants. When eaten by humans or animals in food, strontium instead of calcium is incorporated into teeth when they are formed in childhood. If detailed strontium isotopes maps are available, this enables the region in which a person grew up to be determined. Gilli says, “It gets particularly exciting if the origin of the rulers of the various Maya towns can be determined. This in turn allows conclusions to be drawn about the social structures of the Maya.” The scientist is convinced that the geological analyses of the strontium isotope ratios form an important basis for the work of the archaeologists, who are working ever more frequently with the biological strontium isotopes from bones or teeth.
Chicxulub asteroid crater
The asteroid with a diameter of about ten kilometres that created the Chicxulub crater most probably caused the worldwide extinction of species at the boundary between the Cretaceous and the Palaeogene. The event caused the extinction of about 75 percent of all species. Its effect was due mainly to the fact that it impacted into rocks rich in carbonate and anhydrite. This hurled massive amounts of carbon dioxide (CO2) and sulphur dioxide (SO2) into the atmosphere. It is estimated that between 200 and 3000 cubic kilometres of sediments vaporised, releasing 35 to 700 million tons of sulphur and 10 billion tons of CO2 into the atmosphere. The ozone layer would probably have been destroyed within a very short time, and there must have been complete darkness over the Earth for months due to the dust in the atmosphere. This had serious short- and long-term consequences for the climate and biosphere. The crater that remains has a diameter of 180 kilometres and extends from the Yucatán peninsula to the Gulf of Mexico.
Maya
The first evidence of the Maya in Central America can be traced back to 3000 B.C. Over the course of history, their cultural centres moved from the uplands to the lowlands and finally to the north of the Yucatán. Chichén Itzá in the north-west of the Yucatán peninsula flourished during the classical period, whereas Mayapán was the last Maya capital in the north of the peninsula. When the Spanish arrived in the late 15th century, the centres of post-classical Maya culture were in the extreme north of the Yucatán, while the central lowlands remained only thinly populated. Today, around 6.1 million Maya still live on the Yucatán peninsula and in Belize, Guatemala and Honduras.
Gilli A. et al.: Geological and archaeological implications of strontium isotope analysis of exposed bedrock in the Chicxulub crater basin, northwestern Yucatán, Mexico. Geology (2009), 37, 723-726, doi:10.1130/G30098A.1
Source : http://www.sciencedaily.com
The discovery of the Chicxulub asteroid crater was detective work: in 1980, based on iridium anomalies in clay sediments – which could only be formed extraterrestrially – the American physicist Walter Alvarez postulated a devastating asteroid impact (see box) at the transition from the Cretaceous to the Paleogene around 65 million years ago. Another ten years passed before the associated crater was discovered on the Yucatan peninsula. Research work since then has focused mainly on the structure of the crater, which has been buried in a layer of sediment up to two kilometres thick since its formation and which can only be studied using boreholes or geophysical methods. Little is known about the sediments close to the surface. Most of the geological maps also originate from the time before the Chicxulub crater was discovered, and do not completely reflect the geology.
Crater ring as a geological boundary
Together with American and English researchers, Adrian Gilli, Senior Lecturer at the Geological Institute of ETH Zurich, has now filled in a few of the gaps in the knowledge about the near-surface rock deposits. Gilli says, “The crater ring of the Chicxulub crater is scarcely recognisable in the terrain.” This is despite the fact that it is distinctly different, geo-morphologically speaking, from the crater interior: the ring, which is about five kilometres wide and has a radius of approximately 90 kilometres around the port of Chicxulub, is criss-crossed by fractures that also occur frequently outside the crater ring. The limestone along these faults has been riddled with holes and eroded by rain and groundwater. A process known as karstification has to date created about 3000 circular collapses forming small basins filled with groundwater. The Maya called these basins “d’zonot”, or “cenotes”, regarding them as a direct connection to the underworld and using such places as sacrificial sites.
Crater sediments distinctly younger
Previously, the rocks outside the crater ring were suspected to be older than those inside, but now researchers have for the first time been able to determine their precise age using a method based on the isotope ratios of strontium 87 to strontium 86 in the limestone, thus confirming their suspicions. The rock samples inside the ring gave an age of between 2.3 and 6 million years. On the other hand, the rocks outside the ring showed more variable strontium isotope ratios and are from 10 to 33 million years old. Gilli suspects that the crater basin had been covered by seawater for a prolonged time, which allowed the more recent sediments to be deposited there.
The results help to understand the geology better and to re-draw and refine the outdated maps. Archaeology research can also benefit from the geologists’ work: for example, the life of the Maya, whose important settlements Mayapán und Chichén Itzá are located in these two geologically different regions, can be better researched on the basis of the strontium data.
Gilli explains, “We really wanted to carry out a purely geo-archaeological study in which, initially, the crater played no part at all.” The aim was to refine an earlier strontium isotopes study of the rocks around the former Maya sites by adding 72 new samples to enable the identification of small-scale variations in the isotope ratio. This is because the transitions between regions with a different ratio of strontium 87 to strontium 86 can be particularly important: Gilli says, enthusiastically, “We can obtain a very large amount of information about the lifestyle of the people from settlements at such boundaries, such as the Maya city of Mayapán.”
Geology and archaeology complement each other
For instance, the fine-mesh geological measurement network in conjunction with the biological strontium isotope values makes migration movements visible. It could yield knowledge about where the Maya obtained their building materials or where they cultivated their maize. This is because the weathering of rocks carries strontium into the soil and from there into plants. When eaten by humans or animals in food, strontium instead of calcium is incorporated into teeth when they are formed in childhood. If detailed strontium isotopes maps are available, this enables the region in which a person grew up to be determined. Gilli says, “It gets particularly exciting if the origin of the rulers of the various Maya towns can be determined. This in turn allows conclusions to be drawn about the social structures of the Maya.” The scientist is convinced that the geological analyses of the strontium isotope ratios form an important basis for the work of the archaeologists, who are working ever more frequently with the biological strontium isotopes from bones or teeth.
Chicxulub asteroid crater
The asteroid with a diameter of about ten kilometres that created the Chicxulub crater most probably caused the worldwide extinction of species at the boundary between the Cretaceous and the Palaeogene. The event caused the extinction of about 75 percent of all species. Its effect was due mainly to the fact that it impacted into rocks rich in carbonate and anhydrite. This hurled massive amounts of carbon dioxide (CO2) and sulphur dioxide (SO2) into the atmosphere. It is estimated that between 200 and 3000 cubic kilometres of sediments vaporised, releasing 35 to 700 million tons of sulphur and 10 billion tons of CO2 into the atmosphere. The ozone layer would probably have been destroyed within a very short time, and there must have been complete darkness over the Earth for months due to the dust in the atmosphere. This had serious short- and long-term consequences for the climate and biosphere. The crater that remains has a diameter of 180 kilometres and extends from the Yucatán peninsula to the Gulf of Mexico.
Maya
The first evidence of the Maya in Central America can be traced back to 3000 B.C. Over the course of history, their cultural centres moved from the uplands to the lowlands and finally to the north of the Yucatán. Chichén Itzá in the north-west of the Yucatán peninsula flourished during the classical period, whereas Mayapán was the last Maya capital in the north of the peninsula. When the Spanish arrived in the late 15th century, the centres of post-classical Maya culture were in the extreme north of the Yucatán, while the central lowlands remained only thinly populated. Today, around 6.1 million Maya still live on the Yucatán peninsula and in Belize, Guatemala and Honduras.
Gilli A. et al.: Geological and archaeological implications of strontium isotope analysis of exposed bedrock in the Chicxulub crater basin, northwestern Yucatán, Mexico. Geology (2009), 37, 723-726, doi:10.1130/G30098A.1
Source : http://www.sciencedaily.com
Classic Maya History Is Embedded in Commoners' Homes
ScienceDaily (Apr. 16, 2010) — They were illiterate farmers, builders and servants, but Maya commoners found a way to record their own history -- by burying it within their homes. A new study of the objects embedded in the floors of homes occupied more than 1,000 years ago in central Belize begins to decode their story.
The study, from University of Illinois anthropology professor Lisa J. Lucero, appears in the Journal of Social Archaeology.
Maya in the Classic period (A.D. 250-900) regularly "terminated" their homes, razing the walls, burning the floors and placing artifacts and (sometimes) human remains on top before burning them again.
Evidence suggests these rituals occurred every 40 or 50 years and likely marked important dates in the Maya calendar. After termination, the family built a new home on the old foundation, using broken and whole vessels, colorful fragments, animal bones and rocks to mark important areas and to provide ballast for a new plaster floor.
Maya royals recorded their history in writing and in imagery carved on monuments, Lucero said. "But the commoners had their own way of recording their own history, not only their history as a family but also their place in the cosmos," she said.
"These things are buried, not to be seen, but it doesn't mean people forgot about them," she said.
"They are burying people in the exact same spot and removing bones from earlier ancestors to place them somewhere else, or removing pieces of them and keeping the pieces as mementos."
This "de-animation" and reanimation of the home marked the passage of time and the cyclical nature of life, Lucero said.
Anthropologists have known for decades about such rituals, but Lucero chose to look more closely at how the arrangement, color and condition of the buried artifacts lent them their symbolic meaning.
She and her crew found about a dozen human remains in the two homes they excavated in a small Maya center called Saturday Creek, in central Belize. These homes were occupied from about A.D. 450 to 1150.
Burial in the home was common among the Maya, but only a few family members were entombed there, Lucero said. No Maya cemeteries or other burial sites have been found to account for the rest of the dead.
There is no evidence that high status individuals were specifically selected for burial in the home. It is more likely that family members who died on or near important dates were placed there during the termination and reanimation rituals, Lucero said.
The team found full or partial skeletons of men, women and children, with artifacts arranged around and even on top of the bodies. Some bodies lay flat. Others were in a sitting position, which may have signified a higher status, Lucero said. Some of the bodies had had bones removed -- most often the spine and the pelvis. Black is the color of the west, death and the underworld, but Lucero never found black objects in or near a burial.
"The Maya believed in a cyclical way of living," she said. "So to their way of thinking, people don't die as much as become ancestors."
Colors, such as red, which represented the east, life and rebirth, were commonly used in burials. Sometimes an unbroken red vessel was inverted over a skull or kneecap. Red items were generally found on the east side of the body or group of artifacts.
Other artifacts -- including groups of obsidian or chert rocks -- represented the Maya belief in the nine levels of the underworld or the 13 levels of heaven.
Vessels were a very significant part of the dedication rites. Lucero found bowls and jars that were in perfect condition when they were buried -- manufactured specifically for the occasion, she said. For termination rites, archaeologists also found used vessels with their rims broken off, jars lacking bases or necks, and vessels stacked in groups of three. Some bowls were placed lip-to-lip, with stores of organic matter -- a food offering perhaps -- inside. Other vessels were damaged with a "kill hole" drilled through their bottoms.
"Things that were used in life had to be de-animated, terminated, before they entered the next stage of their life history," Lucero said. Pieces were likely given away or placed in other sacred sites, such as caves, she said.
The rimless vessels were intriguing, Lucero said. Other studies have found broken, but nearly complete vessels at temple sites, with the missing pieces located in nearby homes.
"Breaking off the rims is a lot of work," Lucero said. "Removing the rims may have been a way of de-animating them as well as giving a piece to somebody else." Perhaps the Maya revered the fragments of vessels or the bones of their ancestors in the same way that people today hold onto to, and cherish, religious relics, she said.
The new analysis supports her hypothesis that many of the elaborate rituals performed by Maya rulers and elites had a basis in the domestic rituals of their subjects. She argued in her 2006 book, "Water and Ritual: The Rise and Fall of Classic Maya Rulers," that the rulers reinforced community cohesion (as well as their own status) by adopting traditional domestic rituals and performing them on a grand scale.
"Nearly everything royal emerged or developed or evolved from domestic practices," she said. "So it makes sense to turn that around and use what we know about the rulers to interpret what we find in the commoners' homes."
Lucero has spent more than 20 years studying settlements and sacred sites that were important to the Maya in Belize, and works under the auspices of the Institute of Archaeology, which is part of the National Institute of Culture and History, Government of Belize.
The National Science Foundation provided funding for this study.
Source : http://www.sciencedaily.com
The study, from University of Illinois anthropology professor Lisa J. Lucero, appears in the Journal of Social Archaeology.
Maya in the Classic period (A.D. 250-900) regularly "terminated" their homes, razing the walls, burning the floors and placing artifacts and (sometimes) human remains on top before burning them again.
Evidence suggests these rituals occurred every 40 or 50 years and likely marked important dates in the Maya calendar. After termination, the family built a new home on the old foundation, using broken and whole vessels, colorful fragments, animal bones and rocks to mark important areas and to provide ballast for a new plaster floor.
Maya royals recorded their history in writing and in imagery carved on monuments, Lucero said. "But the commoners had their own way of recording their own history, not only their history as a family but also their place in the cosmos," she said.
"These things are buried, not to be seen, but it doesn't mean people forgot about them," she said.
"They are burying people in the exact same spot and removing bones from earlier ancestors to place them somewhere else, or removing pieces of them and keeping the pieces as mementos."
This "de-animation" and reanimation of the home marked the passage of time and the cyclical nature of life, Lucero said.
Anthropologists have known for decades about such rituals, but Lucero chose to look more closely at how the arrangement, color and condition of the buried artifacts lent them their symbolic meaning.
She and her crew found about a dozen human remains in the two homes they excavated in a small Maya center called Saturday Creek, in central Belize. These homes were occupied from about A.D. 450 to 1150.
Burial in the home was common among the Maya, but only a few family members were entombed there, Lucero said. No Maya cemeteries or other burial sites have been found to account for the rest of the dead.
There is no evidence that high status individuals were specifically selected for burial in the home. It is more likely that family members who died on or near important dates were placed there during the termination and reanimation rituals, Lucero said.
The team found full or partial skeletons of men, women and children, with artifacts arranged around and even on top of the bodies. Some bodies lay flat. Others were in a sitting position, which may have signified a higher status, Lucero said. Some of the bodies had had bones removed -- most often the spine and the pelvis. Black is the color of the west, death and the underworld, but Lucero never found black objects in or near a burial.
"The Maya believed in a cyclical way of living," she said. "So to their way of thinking, people don't die as much as become ancestors."
Colors, such as red, which represented the east, life and rebirth, were commonly used in burials. Sometimes an unbroken red vessel was inverted over a skull or kneecap. Red items were generally found on the east side of the body or group of artifacts.
Other artifacts -- including groups of obsidian or chert rocks -- represented the Maya belief in the nine levels of the underworld or the 13 levels of heaven.
Vessels were a very significant part of the dedication rites. Lucero found bowls and jars that were in perfect condition when they were buried -- manufactured specifically for the occasion, she said. For termination rites, archaeologists also found used vessels with their rims broken off, jars lacking bases or necks, and vessels stacked in groups of three. Some bowls were placed lip-to-lip, with stores of organic matter -- a food offering perhaps -- inside. Other vessels were damaged with a "kill hole" drilled through their bottoms.
"Things that were used in life had to be de-animated, terminated, before they entered the next stage of their life history," Lucero said. Pieces were likely given away or placed in other sacred sites, such as caves, she said.
The rimless vessels were intriguing, Lucero said. Other studies have found broken, but nearly complete vessels at temple sites, with the missing pieces located in nearby homes.
"Breaking off the rims is a lot of work," Lucero said. "Removing the rims may have been a way of de-animating them as well as giving a piece to somebody else." Perhaps the Maya revered the fragments of vessels or the bones of their ancestors in the same way that people today hold onto to, and cherish, religious relics, she said.
The new analysis supports her hypothesis that many of the elaborate rituals performed by Maya rulers and elites had a basis in the domestic rituals of their subjects. She argued in her 2006 book, "Water and Ritual: The Rise and Fall of Classic Maya Rulers," that the rulers reinforced community cohesion (as well as their own status) by adopting traditional domestic rituals and performing them on a grand scale.
"Nearly everything royal emerged or developed or evolved from domestic practices," she said. "So it makes sense to turn that around and use what we know about the rulers to interpret what we find in the commoners' homes."
Lucero has spent more than 20 years studying settlements and sacred sites that were important to the Maya in Belize, and works under the auspices of the Institute of Archaeology, which is part of the National Institute of Culture and History, Government of Belize.
The National Science Foundation provided funding for this study.
Source : http://www.sciencedaily.com
Maya Plumbing: First Pressurized Water Feature Found in New World
ScienceDaily (May 5, 2010) — A water feature found in the Maya city of Palenque, Mexico, is the earliest known example of engineered water pressure in the new world, according to a collaboration between two Penn State researchers, an archaeologist and a hydrologist. How the Maya used the pressurized water is, however, still unknown.
"Water pressure systems were previously thought to have entered the New World with the arrival of the Spanish," the researchers said in a recent issue of the Journal of Archaeological Science. "Yet, archaeological data, seasonal climate conditions, geomorphic setting and simple hydraulic theory clearly show that the Maya of Palenque in Chiapas, Mexico, had empirical knowledge of closed channel water pressure predating the arrival of Europeans."
The feature, first identified in 1999 during a mapping survey of the area, while similar to the aqueducts that flow beneath the plazas of the city, was also unlike them. In 2006, an archaeologist returned to Palenque with a hydrologist to examine the unusual water feature. The area of Palenque was first occupied about the year 100 but grew to its largest during the Classic Maya period 250 to 600. The city was abandoned around 800.
"Under natural conditions it would have been difficult for the Maya to see examples of water pressure in their world," said Christopher Duffy, professor of civil and environmental engineering. "They were apparently using engineering without knowing the tools around it. This does look like a feature that controls nature."
Underground water features such as aqueducts are not unusual at Palenque. Because the Maya built the city in a constricted area in a break in an escarpment, inhabitants were unable to spread out. To make as much land available for living, the Maya at Palenque routed streams beneath plazas via aqueducts.
"They were creating urban space," said Kirk French, lecturer in anthropology. "There are streams in the area every 300 feet or so across the whole escarpment. There is very little land to build on."
These spring-fed streams combined with approximately 10 feet of rain that falls during the six-month rainy season also presented a flooding hazard that the aqueducts would have at least partially controlled.
The feature the researchers examined, Piedras Bolas Aqueduct, is a spring-fed conduit located on steep terrain. The elevation drops about 20 feet from the entrance of the tunnel to the outlet about 200 feet downhill. The cross section of the feature decreases from about 10 square feet near the spring to about a half square foot where water emerges form a small opening. The combination of gravity on water flowing through the feature and the sudden restriction of the conduit causes the water to flow out of the opening forcefully, under pressure.
"The conduit could have reached a theoretical hydraulic head limit of 6 meters (about 20 feet)," said Duffy.
At the outlet, the pressure exerted could have moved the water upwards of 20 feet.
"The experience the Maya at Palenque had in constructing aqueducts for diversion of water and preservation of urban space may have led to the creation of useful water pressure," said French.
The Piedras Bolas Aqueduct is partially collapsed so very little water currently flows from the outlet. French and Duffy used simple hydraulic models to determine the potential water pressure achievable from the Aqueduct. They also found that Aqueduct would hold about 18,000 gallons of water if the outlet were controlled to store the water. One potential use for the artificially engineered water pressure would have been a fountain. The researchers modeled the aqueduct with a fountain as the outlet and found that even during flood conditions, water would flow in the aqueduct, supplying the fountain, and above ground in the channel running off the slope. Another possibility could be to use the pressure to lift water onto the adjacent residential area for use as wastewater disposal.
"The palace has features that suggest something similar," said French.
The National Science Foundation and the Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies supported this work.
Source : http://www.sciencedaily.com/
"Water pressure systems were previously thought to have entered the New World with the arrival of the Spanish," the researchers said in a recent issue of the Journal of Archaeological Science. "Yet, archaeological data, seasonal climate conditions, geomorphic setting and simple hydraulic theory clearly show that the Maya of Palenque in Chiapas, Mexico, had empirical knowledge of closed channel water pressure predating the arrival of Europeans."
The feature, first identified in 1999 during a mapping survey of the area, while similar to the aqueducts that flow beneath the plazas of the city, was also unlike them. In 2006, an archaeologist returned to Palenque with a hydrologist to examine the unusual water feature. The area of Palenque was first occupied about the year 100 but grew to its largest during the Classic Maya period 250 to 600. The city was abandoned around 800.
"Under natural conditions it would have been difficult for the Maya to see examples of water pressure in their world," said Christopher Duffy, professor of civil and environmental engineering. "They were apparently using engineering without knowing the tools around it. This does look like a feature that controls nature."
Underground water features such as aqueducts are not unusual at Palenque. Because the Maya built the city in a constricted area in a break in an escarpment, inhabitants were unable to spread out. To make as much land available for living, the Maya at Palenque routed streams beneath plazas via aqueducts.
"They were creating urban space," said Kirk French, lecturer in anthropology. "There are streams in the area every 300 feet or so across the whole escarpment. There is very little land to build on."
These spring-fed streams combined with approximately 10 feet of rain that falls during the six-month rainy season also presented a flooding hazard that the aqueducts would have at least partially controlled.
The feature the researchers examined, Piedras Bolas Aqueduct, is a spring-fed conduit located on steep terrain. The elevation drops about 20 feet from the entrance of the tunnel to the outlet about 200 feet downhill. The cross section of the feature decreases from about 10 square feet near the spring to about a half square foot where water emerges form a small opening. The combination of gravity on water flowing through the feature and the sudden restriction of the conduit causes the water to flow out of the opening forcefully, under pressure.
"The conduit could have reached a theoretical hydraulic head limit of 6 meters (about 20 feet)," said Duffy.
At the outlet, the pressure exerted could have moved the water upwards of 20 feet.
"The experience the Maya at Palenque had in constructing aqueducts for diversion of water and preservation of urban space may have led to the creation of useful water pressure," said French.
The Piedras Bolas Aqueduct is partially collapsed so very little water currently flows from the outlet. French and Duffy used simple hydraulic models to determine the potential water pressure achievable from the Aqueduct. They also found that Aqueduct would hold about 18,000 gallons of water if the outlet were controlled to store the water. One potential use for the artificially engineered water pressure would have been a fountain. The researchers modeled the aqueduct with a fountain as the outlet and found that even during flood conditions, water would flow in the aqueduct, supplying the fountain, and above ground in the channel running off the slope. Another possibility could be to use the pressure to lift water onto the adjacent residential area for use as wastewater disposal.
"The palace has features that suggest something similar," said French.
The National Science Foundation and the Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies supported this work.
Source : http://www.sciencedaily.com/
Police, Thieves and Ordinary People Apply Different Logic When Making Decisions, Study Shows
ScienceDaily (May 6, 2010) — A study conducted by the University of Granada, in collaboration with the University of Cambridge, revealed that police officers and ordinary people reason differently than criminals when making decisions. That is, they reason in different ways. This conclusion might have significant implications on criminal jurisdiction.
This research was conducted by Rocío García-Retamero from the Department of Experimental Psychology and Behavioural Physiology of the University of Granada, and Mandeep K. Dhabi from the Institute of Criminology (University of Cambridge, United Kingdom).
For the purpose of this study, García Retamero and Dhami took a sample of 120 people that participated voluntarily. The sample consisted of 40 expert criminals, 40 expert police officers and 40 students unrelated to criminal activities. The police officers had been working for the security forces for an average of 19.4 years and their work had been mainly centred on investigating robberies.
The criminals claimed to have committed an average of 57.2 robberies. They were convicted criminals that had been imprisoned for burglary just once. The students specified the number of times that they had been victims of a theft (only an average of 0.6 times).
Factors
The participants -- police officers, expert criminals and students unrelated to any criminal activity -- were asked to estimate the importance of certain factors when predicting the chances of a home being broken into. Some of the factors were: full/empty mail box, lights on/off, the fact of the home being a flat or a house, or the presence of neglected plants. They were asked to classify them on the basis of the extent in which their presence could help to predict a successful housebreaking. For example: for the factor "home security systems" they were posed with the following situation: "Imagine two houses: one with a burglar alarm and other without it. In what degree is it more likely that the house without alarm is broken into?" To answer this question, the participants had to draw a circle around a value ranging from 0 to 100 on a ten-point interval scale. Then, participants were classified on the basis of their strategy.
Significant differences
The results revealed that the two groups of experts (burglars and police officers) had different perceptions of the importance and classification of each factor. The perception of the police officers was more similar to that of ordinary people than to that of burglars. Thus, police officers and ordinary people agreed that the method employed to break into the house was the most relevant factor, when it comes to foreseeing a successful housebreaking. Conversely, the burglars considered that the most relevant factor was the presence of a burglar alarm.
Although the answers of both groups of experts differed, they were more consistent than those of ordinary people. That is, the experts employed more consistent criteria when it came to use different ways to express them, and they agreed with experts of their own group in a higher degree.
The conclusions drawn from this research, according to the researchers, "make a new contribution to study the differences between experts and inexperienced people. It also might have important implications regarding criminal jurisdiction and decision-making patterns."
Source : http://www.sciencedaily.com/releases/2010/05/100504102118.htm
This research was conducted by Rocío García-Retamero from the Department of Experimental Psychology and Behavioural Physiology of the University of Granada, and Mandeep K. Dhabi from the Institute of Criminology (University of Cambridge, United Kingdom).
For the purpose of this study, García Retamero and Dhami took a sample of 120 people that participated voluntarily. The sample consisted of 40 expert criminals, 40 expert police officers and 40 students unrelated to criminal activities. The police officers had been working for the security forces for an average of 19.4 years and their work had been mainly centred on investigating robberies.
The criminals claimed to have committed an average of 57.2 robberies. They were convicted criminals that had been imprisoned for burglary just once. The students specified the number of times that they had been victims of a theft (only an average of 0.6 times).
Factors
The participants -- police officers, expert criminals and students unrelated to any criminal activity -- were asked to estimate the importance of certain factors when predicting the chances of a home being broken into. Some of the factors were: full/empty mail box, lights on/off, the fact of the home being a flat or a house, or the presence of neglected plants. They were asked to classify them on the basis of the extent in which their presence could help to predict a successful housebreaking. For example: for the factor "home security systems" they were posed with the following situation: "Imagine two houses: one with a burglar alarm and other without it. In what degree is it more likely that the house without alarm is broken into?" To answer this question, the participants had to draw a circle around a value ranging from 0 to 100 on a ten-point interval scale. Then, participants were classified on the basis of their strategy.
Significant differences
The results revealed that the two groups of experts (burglars and police officers) had different perceptions of the importance and classification of each factor. The perception of the police officers was more similar to that of ordinary people than to that of burglars. Thus, police officers and ordinary people agreed that the method employed to break into the house was the most relevant factor, when it comes to foreseeing a successful housebreaking. Conversely, the burglars considered that the most relevant factor was the presence of a burglar alarm.
Although the answers of both groups of experts differed, they were more consistent than those of ordinary people. That is, the experts employed more consistent criteria when it came to use different ways to express them, and they agreed with experts of their own group in a higher degree.
The conclusions drawn from this research, according to the researchers, "make a new contribution to study the differences between experts and inexperienced people. It also might have important implications regarding criminal jurisdiction and decision-making patterns."
Source : http://www.sciencedaily.com/releases/2010/05/100504102118.htm
Bendungan Berang-berang 8 Kali Lapangan Bola
By Ismoko Widjaya - Jumat, 7 Mei
VIVAnews - Hewan berang-berang memiliki kebiasaan membuat bendungan kecil untuk rumahnya. Di Kanada, ini mungkin satu-satunya bendungan terbesar di dunia yang pernah diciptakan hewan pengerat itu.
Seperti dilansir Vancouversun.com, Jumat 7 Mei 2010, pada awalnya bendungan 'raksasa' ini tidak akan pernah diketahui oleh manusia.
Tapi tiba-tiba, seorang ilmuwan melihat titik aneh dalam citra satelit yang dipancarkan dari angkasa di lokasi itu. Bendungan itu dibangun di lokasi yang subur dan terpencil.
Tepatnya di Taman Nasional Wood Buffalo. Lokasinya 'terselip' di kaki Pegunungan Alberta Birch, Kanada. Di sana, beberapa generasi secara turun-temurun dari kelompok berang-berang bekerja selama beberapa dekade.
Hasilnya menakjubkan. Tercipta satu bendungan dengan panjang sekitar 850 meter, ini lebih panjang dari delapan lapangan sepakbola.
Diperkirakan, kelompok berang-berang ini telah membangun bendungan raksasa itu selama sekitar 35 tahun. Atau kira-kira 15 tahun lagi waktu yang dibutuhkan untuk membangun Taj Mahal, salah satu tujuh keajaiban dunia.
Saat ini, kelompok berang-berang itu masih melakukan pembangunan. Bahkan, bendungan yang dibangun sudah menyatu dengan lokasi sekitar. Ilmuwan yang menemukan bendungan ini luar biasa takjub.
"Ini benar-benar besar," kata Peter Busher, Profesor Ilmu Alam dari Boston University.
Tidak ada bendungan berang-berang yang panjangnya lebih dari 100 meter. "Ini merupakan satu kesatuan dari 'sabuk berang-berang' yang membentang dari Taman Nasional Riding Mountain sampai Birch Mountain," kata pria yang telah mempelajari berang-berang selama 35 tahun. (jon)
VIVAnews - Hewan berang-berang memiliki kebiasaan membuat bendungan kecil untuk rumahnya. Di Kanada, ini mungkin satu-satunya bendungan terbesar di dunia yang pernah diciptakan hewan pengerat itu.
Seperti dilansir Vancouversun.com, Jumat 7 Mei 2010, pada awalnya bendungan 'raksasa' ini tidak akan pernah diketahui oleh manusia.
Tapi tiba-tiba, seorang ilmuwan melihat titik aneh dalam citra satelit yang dipancarkan dari angkasa di lokasi itu. Bendungan itu dibangun di lokasi yang subur dan terpencil.
Tepatnya di Taman Nasional Wood Buffalo. Lokasinya 'terselip' di kaki Pegunungan Alberta Birch, Kanada. Di sana, beberapa generasi secara turun-temurun dari kelompok berang-berang bekerja selama beberapa dekade.
Hasilnya menakjubkan. Tercipta satu bendungan dengan panjang sekitar 850 meter, ini lebih panjang dari delapan lapangan sepakbola.
Diperkirakan, kelompok berang-berang ini telah membangun bendungan raksasa itu selama sekitar 35 tahun. Atau kira-kira 15 tahun lagi waktu yang dibutuhkan untuk membangun Taj Mahal, salah satu tujuh keajaiban dunia.
Saat ini, kelompok berang-berang itu masih melakukan pembangunan. Bahkan, bendungan yang dibangun sudah menyatu dengan lokasi sekitar. Ilmuwan yang menemukan bendungan ini luar biasa takjub.
"Ini benar-benar besar," kata Peter Busher, Profesor Ilmu Alam dari Boston University.
Tidak ada bendungan berang-berang yang panjangnya lebih dari 100 meter. "Ini merupakan satu kesatuan dari 'sabuk berang-berang' yang membentang dari Taman Nasional Riding Mountain sampai Birch Mountain," kata pria yang telah mempelajari berang-berang selama 35 tahun. (jon)
Thursday, May 6, 2010
Mancini Pasrah City Gagal ke Liga Champions
By Edwan Ruriansyah, Muhammad Hasits - Kamis, 6 MeiKirimKirim via YMCetak
VIVAnews - Manajer Manchester City, Roberto Mancini rupanya sudah mengubur niatnya masuk zona Liga Champions. Sebab, jika Tottenham Hotspur mengatasi Burnley, pekan depan, City hanya akan bermain di Liga Europa.
"Jika kami tampil di Liga Europa musim depan, kami akan lebih banyak mempunyai kesempatan. Kami sudah bekerja selama setahun untuk posisi ini," kata Mancini seperti dilansir dari Tribal Football, Rabu 5 Mei 2010.
City dan Tottenham sedang berebut posisi empat besar klasemen menjelang akhir musim. City hanya terpaut satu poin dari Tottenham.
The Citizens saat ini menempati posisi 5 klasemen dengan mengumpulkan 66 poin. Sedangkan Spurs menempati posisi 4 klasemen sementara dengan 67 poin.
City akan menjalani satu laga lagi melawan West Ham United. City hanya mengandalkan kekalahan Tottenham jika ingin bermain di Liga Champions musim depan.
"Kami tidak boleh gugup menghadapi pertandingan nanti," harap Mancini.
"Kami harus berkonsentrasi 100 persen, karena itu adalah pertandingan penting bagi klub," tegasnya.
VIVAnews - Manajer Manchester City, Roberto Mancini rupanya sudah mengubur niatnya masuk zona Liga Champions. Sebab, jika Tottenham Hotspur mengatasi Burnley, pekan depan, City hanya akan bermain di Liga Europa.
"Jika kami tampil di Liga Europa musim depan, kami akan lebih banyak mempunyai kesempatan. Kami sudah bekerja selama setahun untuk posisi ini," kata Mancini seperti dilansir dari Tribal Football, Rabu 5 Mei 2010.
City dan Tottenham sedang berebut posisi empat besar klasemen menjelang akhir musim. City hanya terpaut satu poin dari Tottenham.
The Citizens saat ini menempati posisi 5 klasemen dengan mengumpulkan 66 poin. Sedangkan Spurs menempati posisi 4 klasemen sementara dengan 67 poin.
City akan menjalani satu laga lagi melawan West Ham United. City hanya mengandalkan kekalahan Tottenham jika ingin bermain di Liga Champions musim depan.
"Kami tidak boleh gugup menghadapi pertandingan nanti," harap Mancini.
"Kami harus berkonsentrasi 100 persen, karena itu adalah pertandingan penting bagi klub," tegasnya.
Van Gaal Mulai Serang Mourinho
By Toto Pribadi - Kamis, 6 Mei
VIVAnews - Final Liga Champions baru akan digelar pada 22 Mei mendatang. Namun psy war antara Bayern Munich kontra Inter Milan sepertinya telah dimulai. Kali ini 'sengatan' datang dari Munich.
Adalah pelatih FC Hollywood Louis van Gaal yang mencoba membuka kran permusuhan. Pelatih asal Belanda ini tanpa sungkan mengkritik Mourinho, orang yang pernah menjadi penerjemahnya saat masih menangani Barcelona.
Van Gaal menilai perayaan berlebihan Mourinho saat Inter memastikan lolos ke final di Camp Nou lalu sebagai sebuah sikap provokasi.
Saat itu Mourinho berlari kegirangan ke tengah lapangan dan menunjuk ke arah fans Inter. Aksi itu sempat membuat fans Barca marah dan mencoba melemparinya dengan botol mineral. Meski kalah 1-0, Inter lolos ke final dengan agregat 3-2.
"Saya tidak akan melakukan hal itu. Saya tidak akan melakukan sesuatu yang bersifat provokatif," ujar Van Gaal kepada El Mundo Deportivo.
Namun Van Gaal juga mengakui jika sosok Mourinho memang punya kualitas untuk menjadi pelatih besar. Ia pun tak ragu untuk menyanjung Mourinho.
"Dia (Mourinho) selalu bekerja secara serius. Dia sangat tepat waktu dan selalu membawa analisanya ke rumah. Saat itu dia sangat rendah hati. Sangat mengagumkan membantunya berevolusi," pungkas Van Gaal.
VIVAnews - Final Liga Champions baru akan digelar pada 22 Mei mendatang. Namun psy war antara Bayern Munich kontra Inter Milan sepertinya telah dimulai. Kali ini 'sengatan' datang dari Munich.
Adalah pelatih FC Hollywood Louis van Gaal yang mencoba membuka kran permusuhan. Pelatih asal Belanda ini tanpa sungkan mengkritik Mourinho, orang yang pernah menjadi penerjemahnya saat masih menangani Barcelona.
Van Gaal menilai perayaan berlebihan Mourinho saat Inter memastikan lolos ke final di Camp Nou lalu sebagai sebuah sikap provokasi.
Saat itu Mourinho berlari kegirangan ke tengah lapangan dan menunjuk ke arah fans Inter. Aksi itu sempat membuat fans Barca marah dan mencoba melemparinya dengan botol mineral. Meski kalah 1-0, Inter lolos ke final dengan agregat 3-2.
"Saya tidak akan melakukan hal itu. Saya tidak akan melakukan sesuatu yang bersifat provokatif," ujar Van Gaal kepada El Mundo Deportivo.
Namun Van Gaal juga mengakui jika sosok Mourinho memang punya kualitas untuk menjadi pelatih besar. Ia pun tak ragu untuk menyanjung Mourinho.
"Dia (Mourinho) selalu bekerja secara serius. Dia sangat tepat waktu dan selalu membawa analisanya ke rumah. Saat itu dia sangat rendah hati. Sangat mengagumkan membantunya berevolusi," pungkas Van Gaal.
MU Gagal, Neville Enggan Cari Kambing Hitam
By Toto Pribadi - Kamis, 6 Mei
VIVAnews - Peluang Manchester United merengkuh gelar Premier League memang masih terbuka. Namun peluang terbesar tetap menjadi milik Chelsea yang kini unggul satu poin dari Iblis Merah.
Kondisi kurang menguntungkan ini juga disadari oleh Gary Neville. Karena itu bek Manchester United ini siap memberikan selamat jika akhirnya harus Chelsea yang tampil sebagai pemenang.
Tak hanya itu, kapten Iblis Merah ini juga menegaskan jika kegagalan yang harus diterima skuat Sir Alex Ferguson maka hanya mereka sendiri yang pantas disalahkan, bukan yang lain.
Neville sepertinya sadar jika sampai MU gagal merengkuh gelar musim ini maka kekecewaan yang lebih akan dirasakan rekan-rekannya. Bagaimana tidak, MU saat ini berpeluang mencetak rekor dengan empat gelar Liga Inggris secara beruntun.
"Ketika Anda membiarkan itu (poin) jatuh ke tangan yang lain maka Anda sendiri yang pantas disalahkan. Kesalahan telah sering kami buat semoga kami tidak menyesal," ujar Neville seperti dilansir Daily Mail.
Terlepas dari hilangnya sosok Carlos Tevez yang hengkang ke Manchester City dan Cristiano Ronaldo ke Madrid, Iblis Merah memang gagal memanfaatkan peluangnya. Terutama saat menjamu Chelsea di Old Trafford pada 3 April lalu dan saat ditahan Blackburn Rovers sepekan kemudian.
Pada laga pamungkas musim ini, MU (82 poin) akan menghadapi Stoke City di Old Trafford. Sedangkan Chelsea (83 poin) akan menjamu Wigan Athletic di Stamford Bridge.
VIVAnews - Peluang Manchester United merengkuh gelar Premier League memang masih terbuka. Namun peluang terbesar tetap menjadi milik Chelsea yang kini unggul satu poin dari Iblis Merah.
Kondisi kurang menguntungkan ini juga disadari oleh Gary Neville. Karena itu bek Manchester United ini siap memberikan selamat jika akhirnya harus Chelsea yang tampil sebagai pemenang.
Tak hanya itu, kapten Iblis Merah ini juga menegaskan jika kegagalan yang harus diterima skuat Sir Alex Ferguson maka hanya mereka sendiri yang pantas disalahkan, bukan yang lain.
Neville sepertinya sadar jika sampai MU gagal merengkuh gelar musim ini maka kekecewaan yang lebih akan dirasakan rekan-rekannya. Bagaimana tidak, MU saat ini berpeluang mencetak rekor dengan empat gelar Liga Inggris secara beruntun.
"Ketika Anda membiarkan itu (poin) jatuh ke tangan yang lain maka Anda sendiri yang pantas disalahkan. Kesalahan telah sering kami buat semoga kami tidak menyesal," ujar Neville seperti dilansir Daily Mail.
Terlepas dari hilangnya sosok Carlos Tevez yang hengkang ke Manchester City dan Cristiano Ronaldo ke Madrid, Iblis Merah memang gagal memanfaatkan peluangnya. Terutama saat menjamu Chelsea di Old Trafford pada 3 April lalu dan saat ditahan Blackburn Rovers sepekan kemudian.
Pada laga pamungkas musim ini, MU (82 poin) akan menghadapi Stoke City di Old Trafford. Sedangkan Chelsea (83 poin) akan menjamu Wigan Athletic di Stamford Bridge.
Inter Juara Coppa Italia, Mourinho Isyaratkan Bertahan
Tempo - Kamis, 6 Mei
TEMPO Interaktif,Roma:Inter Milan berhasil menggondol gelar Coppa Italia atau biasa disebut Piala Italia setelah membungkam AS Roma 1-0 di final yang digelar di Stadion Olimpico, Kamis (6/5). Tak begitu mempedulikan kemenangan timnya, Jose Mourinho kembali mengisyaratkan bakal bertahan di San Siro musim panas ini dan menyatakan Roma telah kehilangan kepalanya.
Nerazzurri merebut gelar Coppa Italia yang ke-6 setelah striker Argentina Diego Milito mencetak gol semata wayang pada menit ke-40. Padahal Mourinho dipaksa melihat timnya bermain tanpa Wesley Sneijder dan Ivan Cordoba akibat cedera.
»Kami mendapatkan kesulitan sejak awal permainan di mana kehilangan pemain yang cedera ada adalah tanda buruk. Selama 90 menit permainan Inter agresif, ketat dan tidak indah. Namun ada kalanya kami harus bermain seperti ini,” tegas Mou yang digadang-gadang akan menggantikan Manuel Pellegrini di Real Madrid musim depan.
Milito, menurut Mourinho berhasil memecah kebuntuan dengan golnya. Sejak itu skuad Massimo Moratti otomatis mengendalikan permainan. »Kami sering membuang peluang dalam mencetak gol. Ketika Julio Cesar tampil bagus mengamankan gawangnya kami hampir mendapat gol kedua lewat serangan balik,” kata Mou.
Mimpi buruk Roma ditambah ketika kapten tim Francesco Totti dikartu merah setelah mentekel keras Mario Balotelli pada akhir permainan. »Roma kehilangan kepalanya ketika mereka menyadari tidak lagi mempunyai peluang bangkit. Totti juga kehilangan kepalanya pada akhir permainan. Ketika itu pertandingan sudah berakhir,” papar Mou.
Gelar treble sedang menunggu untuk diciptakan Mourinho. Setelah meraih gelar Coppa Italia, Inter kini akan bertarung pada babak final Liga Champions melawan Bayern Muenchan dan mempertahankan trofi scudetto.
»Tidak seperti kemenangan dari Barcelona, saya tidak akan meminta fan untuk datang menunggu tim di bandara. Mereka perlu beristirahat,” kata Mou.
»Kini ada sisa tiga pertandingan di mana kami bisa memenangkan dua gelar lagi. Saya melihat tim bermain dengan penuh determinasi untuk memberikan segalanya. Kami akan terus berjuang hingga akhir menit untuk menggapai mimpi itu,” Mou menerangkan.
Keinginan Mou untuk memberikan tiga gelar bagi Inter menjadi harga mati pelatih Portugal itu. »Seperti saya katakan di Barcelona, saya ingin juara menjadi impian kami dan bukan menjadi obsesi bagi kami dan fan,” tegasnya.
Mou yang terus dikaitkan akan segera hengkang kembali menegaskan itu. »Saya bisa katakan bahwa saya telah berhasil memenangkan setiap gelar di Portugal, Inggris, dan Italia. Tidak buruk. Inter telah berubah dan melakukan langkah besar. Para pelatih dan pemain telah berubah namun klub terus melompat,” katanya.
»Apakah ada peluang saya bertahan? Ya, tentunya,” tutup Mourinho.
TEMPO Interaktif,Roma:Inter Milan berhasil menggondol gelar Coppa Italia atau biasa disebut Piala Italia setelah membungkam AS Roma 1-0 di final yang digelar di Stadion Olimpico, Kamis (6/5). Tak begitu mempedulikan kemenangan timnya, Jose Mourinho kembali mengisyaratkan bakal bertahan di San Siro musim panas ini dan menyatakan Roma telah kehilangan kepalanya.
Nerazzurri merebut gelar Coppa Italia yang ke-6 setelah striker Argentina Diego Milito mencetak gol semata wayang pada menit ke-40. Padahal Mourinho dipaksa melihat timnya bermain tanpa Wesley Sneijder dan Ivan Cordoba akibat cedera.
»Kami mendapatkan kesulitan sejak awal permainan di mana kehilangan pemain yang cedera ada adalah tanda buruk. Selama 90 menit permainan Inter agresif, ketat dan tidak indah. Namun ada kalanya kami harus bermain seperti ini,” tegas Mou yang digadang-gadang akan menggantikan Manuel Pellegrini di Real Madrid musim depan.
Milito, menurut Mourinho berhasil memecah kebuntuan dengan golnya. Sejak itu skuad Massimo Moratti otomatis mengendalikan permainan. »Kami sering membuang peluang dalam mencetak gol. Ketika Julio Cesar tampil bagus mengamankan gawangnya kami hampir mendapat gol kedua lewat serangan balik,” kata Mou.
Mimpi buruk Roma ditambah ketika kapten tim Francesco Totti dikartu merah setelah mentekel keras Mario Balotelli pada akhir permainan. »Roma kehilangan kepalanya ketika mereka menyadari tidak lagi mempunyai peluang bangkit. Totti juga kehilangan kepalanya pada akhir permainan. Ketika itu pertandingan sudah berakhir,” papar Mou.
Gelar treble sedang menunggu untuk diciptakan Mourinho. Setelah meraih gelar Coppa Italia, Inter kini akan bertarung pada babak final Liga Champions melawan Bayern Muenchan dan mempertahankan trofi scudetto.
»Tidak seperti kemenangan dari Barcelona, saya tidak akan meminta fan untuk datang menunggu tim di bandara. Mereka perlu beristirahat,” kata Mou.
»Kini ada sisa tiga pertandingan di mana kami bisa memenangkan dua gelar lagi. Saya melihat tim bermain dengan penuh determinasi untuk memberikan segalanya. Kami akan terus berjuang hingga akhir menit untuk menggapai mimpi itu,” Mou menerangkan.
Keinginan Mou untuk memberikan tiga gelar bagi Inter menjadi harga mati pelatih Portugal itu. »Seperti saya katakan di Barcelona, saya ingin juara menjadi impian kami dan bukan menjadi obsesi bagi kami dan fan,” tegasnya.
Mou yang terus dikaitkan akan segera hengkang kembali menegaskan itu. »Saya bisa katakan bahwa saya telah berhasil memenangkan setiap gelar di Portugal, Inggris, dan Italia. Tidak buruk. Inter telah berubah dan melakukan langkah besar. Para pelatih dan pemain telah berubah namun klub terus melompat,” katanya.
»Apakah ada peluang saya bertahan? Ya, tentunya,” tutup Mourinho.
Ranieri: Selamat buat Inter Milan!
Tempo - Kamis, 6 Mei
Roma, Sikap ksatria dilancarkan arsitek AS Roma Claudio Ranieri setelah mendapati timnya gagal meraih gelar Coppa Italia usai dikalahkan Inter Milan 1-0 pada laga final di Olimpico. The Thinker menghaturkan ucapan selamat kepada Nerazzurri atas kesuksesannya.
»Saya mengucapkan selamat kepada Inter Milan,” kata Ranieri yang melihat gol semata wayang menghancurkan peluan Il Lupo meraih gelar Coppa Italia musim ini, Kamis (6/5).
Milito menjebol gawang Julio Sergio pada menit ke-40. Ranieri menilai timnya terlalu lama menggoreng bola sehingga membuat Inter justru bisa melancarkan serangan balik. »Kami mendapat ganjaran sebelum turun minum, kami berjuang sekuat tenaga, jadi kami ingin memberi selamat kepada Inter,” tegasnya.
»Kami ingin memainkan umpan pendek dari kaki ke kaki, seperti kami tahu jika mereka bermain bola-bola panjang kami tidak bisa mengalahkan Inter. Kami berjuang keras untuk mendapat bola dan kemudian kebobolan ketika kehilangan bola di tengah yang menjadi taktik favorit mereka,” keluh Ranieri.
Mimpi buruk Roma ditambah setelah Francesco Toti dikartu merah setelah menjegal keras engkel Mario Balotelli. Ranieri mengakui kaptennya telah berbuast salah. »Totti frustrasi dan seharusnya tidak melakukan hal itu. Kami menghormati pemenang. Inter datang ke Olimpiaco dengan bermain bagus dan menang, jadi kami ucpkan selamat kepada mereka,” tegasnya.
Baik Inter maupun Roma masih berjuang untuk merebut gelar scudetto, meski skuad Mourinho unggul dua poin. Ranieri berharap timnya bisa meraih gelar tersisa. »Kami akan melakukan yang terbaik dan terus mendorong hingga akhir permainan,” tutupnya.
Roma, Sikap ksatria dilancarkan arsitek AS Roma Claudio Ranieri setelah mendapati timnya gagal meraih gelar Coppa Italia usai dikalahkan Inter Milan 1-0 pada laga final di Olimpico. The Thinker menghaturkan ucapan selamat kepada Nerazzurri atas kesuksesannya.
»Saya mengucapkan selamat kepada Inter Milan,” kata Ranieri yang melihat gol semata wayang menghancurkan peluan Il Lupo meraih gelar Coppa Italia musim ini, Kamis (6/5).
Milito menjebol gawang Julio Sergio pada menit ke-40. Ranieri menilai timnya terlalu lama menggoreng bola sehingga membuat Inter justru bisa melancarkan serangan balik. »Kami mendapat ganjaran sebelum turun minum, kami berjuang sekuat tenaga, jadi kami ingin memberi selamat kepada Inter,” tegasnya.
»Kami ingin memainkan umpan pendek dari kaki ke kaki, seperti kami tahu jika mereka bermain bola-bola panjang kami tidak bisa mengalahkan Inter. Kami berjuang keras untuk mendapat bola dan kemudian kebobolan ketika kehilangan bola di tengah yang menjadi taktik favorit mereka,” keluh Ranieri.
Mimpi buruk Roma ditambah setelah Francesco Toti dikartu merah setelah menjegal keras engkel Mario Balotelli. Ranieri mengakui kaptennya telah berbuast salah. »Totti frustrasi dan seharusnya tidak melakukan hal itu. Kami menghormati pemenang. Inter datang ke Olimpiaco dengan bermain bagus dan menang, jadi kami ucpkan selamat kepada mereka,” tegasnya.
Baik Inter maupun Roma masih berjuang untuk merebut gelar scudetto, meski skuad Mourinho unggul dua poin. Ranieri berharap timnya bisa meraih gelar tersisa. »Kami akan melakukan yang terbaik dan terus mendorong hingga akhir permainan,” tutupnya.
Korsel Isyaratkan Peran Korut dalam Tenggelamnya Kapal
Liputan 6 - Selasa, 4 Mei
Seoul: Presiden Korea Selatan, Lee Myung-Bak, Selasa (4/5), mengatakan, dia telah memerintahkan penyelidikan multinasional atas karamnya kapal perang Korea Selatan karena nalurinya mengatakan masalah itu melibatkan Korea Utara. Komentar Lee makin mendekatkan dia untuk mempersalahkan Korea Utara berkaitan ledakan yang membelah dua korvet itu pada 26 Maret dekat perbatasan laut yang disengketakan kedua negara, yang menelan 46 nyawa.
Lee, saat memimpin pertemuan yang belum pernah terjadi sebelumnya antara presiden dan para petinggi militer dari semua angkatan, mengatakan bahwa semakin jelas bahwa kapal perang Cheonan "tidak karam karena kecelakaan sederhana."
"Secepat insiden ini terjadi, nurani saya mengatakan bahwa hal itu adalah masalah gawat internasional yang melibatkan hubungan antar-Korea, dan memerintahkan penyebabnya harus ditemukan melalui kerja sama internasional," kata Lee. Dia berikrar akan melakukan tindakan "jelas dan tegas" ketika penyebab ledakan yang kemudian menenggelamkan kapal itu pada akhirnya ditemukan.(Ant/AYB)
Seoul: Presiden Korea Selatan, Lee Myung-Bak, Selasa (4/5), mengatakan, dia telah memerintahkan penyelidikan multinasional atas karamnya kapal perang Korea Selatan karena nalurinya mengatakan masalah itu melibatkan Korea Utara. Komentar Lee makin mendekatkan dia untuk mempersalahkan Korea Utara berkaitan ledakan yang membelah dua korvet itu pada 26 Maret dekat perbatasan laut yang disengketakan kedua negara, yang menelan 46 nyawa.
Lee, saat memimpin pertemuan yang belum pernah terjadi sebelumnya antara presiden dan para petinggi militer dari semua angkatan, mengatakan bahwa semakin jelas bahwa kapal perang Cheonan "tidak karam karena kecelakaan sederhana."
"Secepat insiden ini terjadi, nurani saya mengatakan bahwa hal itu adalah masalah gawat internasional yang melibatkan hubungan antar-Korea, dan memerintahkan penyebabnya harus ditemukan melalui kerja sama internasional," kata Lee. Dia berikrar akan melakukan tindakan "jelas dan tegas" ketika penyebab ledakan yang kemudian menenggelamkan kapal itu pada akhirnya ditemukan.(Ant/AYB)
Ahmadinejad Tak Gentar Bangun Nuklir
Liputan 6
Ia mengeritik kebijakan AS yang mencoba menghambat penggunaan energi nuklir untuk kedamaian, seperti yang dilakukan oleh negara-negara nonnuklir. Ahmadinejad juga menegaskan, Iran tidak akan menerima apa pun yang dipaksakan. Sudah jelas Menteri Luar Negeri AS Hillary Rodham Clinton ingin bermusuhan dengan Iran dan hanya tertarik untuk menyerang Iran.
Ahmadinejad yakin, informasi Iran dapat menunjukkan bahwa Presiden Barack Obama tidak berpendapat sama dengan Hillary. Namun, ia mendapat tekanan dari banyak pihak. Saat itu Ahmadinejad sedang berada di New York untuk menghadiri konferensi Perjanjian Nuklir Non-Proliferasi di PBB.
Ia mengeritik kebijakan AS yang mencoba menghambat penggunaan energi nuklir untuk kedamaian, seperti yang dilakukan oleh negara-negara nonnuklir. Ahmadinejad juga menegaskan, Iran tidak akan menerima apa pun yang dipaksakan. Sudah jelas Menteri Luar Negeri AS Hillary Rodham Clinton ingin bermusuhan dengan Iran dan hanya tertarik untuk menyerang Iran.
Ahmadinejad yakin, informasi Iran dapat menunjukkan bahwa Presiden Barack Obama tidak berpendapat sama dengan Hillary. Namun, ia mendapat tekanan dari banyak pihak. Saat itu Ahmadinejad sedang berada di New York untuk menghadiri konferensi Perjanjian Nuklir Non-Proliferasi di PBB.
周杰倫 - 煙花易冷
繁華聲 遁入空門 折煞了世人
夢偏冷 輾轉一生 情債又幾本
如你默認 生死枯等
枯等一圈 又一圈的 年輪
浮圖塔 斷了幾層 斷了誰的魂
痛直奔 一盞殘燈 傾塌的山門
容我再等 歷史轉身
等酒香醇 等你彈 一曲古箏
雨紛紛 舊故裡草木深
我聽聞 你始終一個人
斑駁的城門 盤踞著老樹根
石板上回蕩的是 再等
雨紛紛 舊故裡草木深
我聽聞 你仍守著孤城
城郊牧笛聲 落在那座野村
緣份落地生根是 我們
聽青春 迎來笑聲 羨煞許多人
那史冊 溫柔不肯 下筆都太很
煙花易冷 人事易分
而你在問 我是否還 認真
千年後 累世情深 還有誰在等
而青史 豈能不真 魏書洛陽城
如你在跟 前世過門
跟著紅塵 跟隨我 浪跡一生
雨紛紛 舊故裡草木深
我聽聞 你始終一個人
斑駁的城門 盤踞著老樹根
石板上回蕩的是 再等
雨紛紛 舊故裡草木深
我聽聞 你仍守著孤城
城郊牧笛聲 落在那座野村
緣份落地生根是 我們
雨紛紛 舊故裡草木深
我聽聞 你始終一個人
斑駁的城門 盤踞著老樹根
石板上回蕩的是 再等
雨紛紛 雨紛紛 舊故裡草木深
我聽聞 我聽聞 你仍守著孤城
城郊牧笛聲 落在那座野村
緣份落地生根是 我們
緣份落地生根是 我們
伽藍寺聽雨聲盼 永恆
Source : http://mv-com-tw.blogspot.com/2010/04/blog-post_27.html
夢偏冷 輾轉一生 情債又幾本
如你默認 生死枯等
枯等一圈 又一圈的 年輪
浮圖塔 斷了幾層 斷了誰的魂
痛直奔 一盞殘燈 傾塌的山門
容我再等 歷史轉身
等酒香醇 等你彈 一曲古箏
雨紛紛 舊故裡草木深
我聽聞 你始終一個人
斑駁的城門 盤踞著老樹根
石板上回蕩的是 再等
雨紛紛 舊故裡草木深
我聽聞 你仍守著孤城
城郊牧笛聲 落在那座野村
緣份落地生根是 我們
聽青春 迎來笑聲 羨煞許多人
那史冊 溫柔不肯 下筆都太很
煙花易冷 人事易分
而你在問 我是否還 認真
千年後 累世情深 還有誰在等
而青史 豈能不真 魏書洛陽城
如你在跟 前世過門
跟著紅塵 跟隨我 浪跡一生
雨紛紛 舊故裡草木深
我聽聞 你始終一個人
斑駁的城門 盤踞著老樹根
石板上回蕩的是 再等
雨紛紛 舊故裡草木深
我聽聞 你仍守著孤城
城郊牧笛聲 落在那座野村
緣份落地生根是 我們
雨紛紛 舊故裡草木深
我聽聞 你始終一個人
斑駁的城門 盤踞著老樹根
石板上回蕩的是 再等
雨紛紛 雨紛紛 舊故裡草木深
我聽聞 我聽聞 你仍守著孤城
城郊牧笛聲 落在那座野村
緣份落地生根是 我們
緣份落地生根是 我們
伽藍寺聽雨聲盼 永恆
Source : http://mv-com-tw.blogspot.com/2010/04/blog-post_27.html
Monday, May 3, 2010
Sikat Liverpool, Peluang Chelsea Juara Terbuka Lebar
Tempo
Tempo - Senin, 3 Mei
TEMPO Interaktif , London:Bos Chelsea, Carlo Ancelotti mengakui kemenangan 2-0 timnya dari Liverpool membuat The Londoners berada dalam posisi sangat bagus untuk memenangkan gelar Liga Primer Inggris musim ini. The Blues merebut peluang untuk menekan juara bertahan Manchester United jelang pertemuan dengan Sunderland, setelah Didier Drogba dan Frank Lampard mengamankan tiga poin buat timnya.
»Ini adalah langkah penting untuk meraih gelar juara Liga Inggris. Kami layak menang, ini hasil fantastis dan kami tampil fantastis. Kami sangat gembira, namun kami menyadari kini kami harus menunggu sampai pertandingan akhir musim melawan Wigan Athletic,” kata Ancelotti.
Meski senang, Ancelotti mengajak timnya untuk tetap fokus. »Kami tidak tahu apa yang akan terjadi dengan MU. Kami harus berpikir pada pertandingan selanjutnya. Kami senang bisa mengalahkan Liverpool di Anfield,” jelasnya.
Chelsea unggul dalam hal agregat gol dari MU. Namun, Ancelotti tidak ingin berspekulasi tentang hasil, tapi mengakui pihaknya berada dalam posisi bagus. »Kami masih menanti, kami dalam posisi bagus. Namun kami harus melihat dan menunggu untuk tetap fokus pada pertandingan selanjutnya,” tambahnya.
Ancelotti mengaku hasil yang didapat timnya tidak diterima dengan tangan terbuka. Chelsea, menurutnya harus bekerja keras sejak lama untuk bisa tampil bagus. »Selama 10 bulan kami tampil bagus dan para pemain selalu mempertahankan performanya di sesi latihan. Kami melakukan pekerjaan dengan baik,” tegasnya.
Ancelotti mengaku sempat emosi ketika timnya tidak mendapat penalti yang seharusnya diberikan pada babak pertama. Asisten pelatih Ray Wilkins sampai harus meminta pelatih Italia itu untuk kembali ke bangku pemain. »Saya kesal dengan keputusan wasit pada akhir babak pertama. Namun itu bukanlah tekanan dari perebutan gelar juara. Saya kehilangan kendali namun setelah itu saya tenang,” tutup Carletto.
Tempo - Senin, 3 Mei
TEMPO Interaktif , London:Bos Chelsea, Carlo Ancelotti mengakui kemenangan 2-0 timnya dari Liverpool membuat The Londoners berada dalam posisi sangat bagus untuk memenangkan gelar Liga Primer Inggris musim ini. The Blues merebut peluang untuk menekan juara bertahan Manchester United jelang pertemuan dengan Sunderland, setelah Didier Drogba dan Frank Lampard mengamankan tiga poin buat timnya.
»Ini adalah langkah penting untuk meraih gelar juara Liga Inggris. Kami layak menang, ini hasil fantastis dan kami tampil fantastis. Kami sangat gembira, namun kami menyadari kini kami harus menunggu sampai pertandingan akhir musim melawan Wigan Athletic,” kata Ancelotti.
Meski senang, Ancelotti mengajak timnya untuk tetap fokus. »Kami tidak tahu apa yang akan terjadi dengan MU. Kami harus berpikir pada pertandingan selanjutnya. Kami senang bisa mengalahkan Liverpool di Anfield,” jelasnya.
Chelsea unggul dalam hal agregat gol dari MU. Namun, Ancelotti tidak ingin berspekulasi tentang hasil, tapi mengakui pihaknya berada dalam posisi bagus. »Kami masih menanti, kami dalam posisi bagus. Namun kami harus melihat dan menunggu untuk tetap fokus pada pertandingan selanjutnya,” tambahnya.
Ancelotti mengaku hasil yang didapat timnya tidak diterima dengan tangan terbuka. Chelsea, menurutnya harus bekerja keras sejak lama untuk bisa tampil bagus. »Selama 10 bulan kami tampil bagus dan para pemain selalu mempertahankan performanya di sesi latihan. Kami melakukan pekerjaan dengan baik,” tegasnya.
Ancelotti mengaku sempat emosi ketika timnya tidak mendapat penalti yang seharusnya diberikan pada babak pertama. Asisten pelatih Ray Wilkins sampai harus meminta pelatih Italia itu untuk kembali ke bangku pemain. »Saya kesal dengan keputusan wasit pada akhir babak pertama. Namun itu bukanlah tekanan dari perebutan gelar juara. Saya kehilangan kendali namun setelah itu saya tenang,” tutup Carletto.
Chelsea Menang, Fergie Ogah Lempar Handuk
Tempo
Tempo - Senin, 3 Mei
TEMPO Interaktif , Manchester:Kemenangan Chelsea dari Liverpool ditanggapi dingin Alex Ferguson. Ia menegaskan tidak akan menyerah untuk berharap bisa menyumbangkan gelar keempat beruntun Liga Primer Inggris setelah timnya meyakinkan perebutan gelar juara musim ini akan ditentukn hingga pertandingan akhir. MU mengalahkan Sunderland 1-0 lewat gol semata wayang Nani untuk menghidupkan peluang tim juara. Sebelumnya, Chelsea sukses mempermalukan Liverpool 2-0 di Anfield.
Fergie akan menjamu Stoke City pada laga akhir musim pekan depan, tercecer satu poin dari Chelsea. MU hanya bisa berharap Wigan Athletic, lawan terakhir Chelsea bisa mengejutkan armada Carlo Ancelotti itu.
Sementara takdir juara tidak berada di tangan, Fergie menolak menyerah. »Yang harus kami lakukan adalah menang dari Stoke pekan depan. Tentunya saya tidak akan mengatakan gelar juara telah terkunci ketika Chelsea berhadapan dengan Wigan. Chelsea memang tim bagus namun takdir siapa tahu. Ini adalah permainan gila,” tegas Fergie, Senin (3/5).
»Mungkin performa kami mengendor sedikit. Ini penting bagi kami untuk menang di depan pendukung sendiri dan tampil moncer,” harap Fergie.
Tempo - Senin, 3 Mei
TEMPO Interaktif , Manchester:Kemenangan Chelsea dari Liverpool ditanggapi dingin Alex Ferguson. Ia menegaskan tidak akan menyerah untuk berharap bisa menyumbangkan gelar keempat beruntun Liga Primer Inggris setelah timnya meyakinkan perebutan gelar juara musim ini akan ditentukn hingga pertandingan akhir. MU mengalahkan Sunderland 1-0 lewat gol semata wayang Nani untuk menghidupkan peluang tim juara. Sebelumnya, Chelsea sukses mempermalukan Liverpool 2-0 di Anfield.
Fergie akan menjamu Stoke City pada laga akhir musim pekan depan, tercecer satu poin dari Chelsea. MU hanya bisa berharap Wigan Athletic, lawan terakhir Chelsea bisa mengejutkan armada Carlo Ancelotti itu.
Sementara takdir juara tidak berada di tangan, Fergie menolak menyerah. »Yang harus kami lakukan adalah menang dari Stoke pekan depan. Tentunya saya tidak akan mengatakan gelar juara telah terkunci ketika Chelsea berhadapan dengan Wigan. Chelsea memang tim bagus namun takdir siapa tahu. Ini adalah permainan gila,” tegas Fergie, Senin (3/5).
»Mungkin performa kami mengendor sedikit. Ini penting bagi kami untuk menang di depan pendukung sendiri dan tampil moncer,” harap Fergie.
Fergie Sesalkan 'Hadiah' Gerrard Buat Chelsea
VIVAnews
By Toto Pribadi - Senin, 3 Mei
VIVAnews - Manajer Manchester United Sir Alex Ferguson sangat menyesalkan 'hadiah' yang diberikan Steven Gerrard kepada Chelsea. Blunder kapten Liverpool itu telah berbuah gol sebelum akhirnya The Blues menekuk The Reds 2-0 di Anfield.
Sebuah back pass buruk dari Gerrard pada pertandingan Super Sunday kemarin membuat harapan Ferguson menggusur Chelsea pupus. Meski tak menuduh kemenangan The Blues itu memang diberikan The Reds, namun jelas Fergie pantas kecewa.
Pasalnya, hasil itu membuat pertarungan memperebutkan gelar Liga Inggris musim ini memang harus ditentukan lewat pertandingan terakhir. Chelsea akan merengkuh gelar musim ini jika berhasil menaklukkan Wigan Athletic di kandangnya.
Dan secara otomatis, Chelsea juga akan menghadang laju Iblis Merah mencetak rekor dengan gelar Liga Inggris terbanyak yakni 19 kali. Menariknya Liverpool dan MU saat ini sama-sama telah tercatat 18 kali merengkuh gelar Liga Inggris.
"Saya hanya melihat itu (blunder) setelah pertandingan. Itu sebuah hadiah menarik," ujar Ferguson kepada The Sun, Senin 3 Mei 2010.
Usai menaklukkan Sunderland 1-0 dengan satu partai tersisa, Iblis Merah saat ini tertinggal satu poin dari Chelsea yang kokoh dipuncak klasemen. MU akan menghadapi Stoke City di pertandingan terakhir Liga Inggris musim ini.
"Anda tidak akan pernah tahu apa yang akan terjadi. Sepakbola sebuah permainan gila. Yang jelas yang bisa kami lakukan sekarang adalah menaklukkan Stoke," lanjut Ferguson.
Namun Ferguson juga tak memungkiri jika timnya saat ini sangat bergantung pada Wigan yang akan menjadi lawan The Blues.
By Toto Pribadi - Senin, 3 Mei
VIVAnews - Manajer Manchester United Sir Alex Ferguson sangat menyesalkan 'hadiah' yang diberikan Steven Gerrard kepada Chelsea. Blunder kapten Liverpool itu telah berbuah gol sebelum akhirnya The Blues menekuk The Reds 2-0 di Anfield.
Sebuah back pass buruk dari Gerrard pada pertandingan Super Sunday kemarin membuat harapan Ferguson menggusur Chelsea pupus. Meski tak menuduh kemenangan The Blues itu memang diberikan The Reds, namun jelas Fergie pantas kecewa.
Pasalnya, hasil itu membuat pertarungan memperebutkan gelar Liga Inggris musim ini memang harus ditentukan lewat pertandingan terakhir. Chelsea akan merengkuh gelar musim ini jika berhasil menaklukkan Wigan Athletic di kandangnya.
Dan secara otomatis, Chelsea juga akan menghadang laju Iblis Merah mencetak rekor dengan gelar Liga Inggris terbanyak yakni 19 kali. Menariknya Liverpool dan MU saat ini sama-sama telah tercatat 18 kali merengkuh gelar Liga Inggris.
"Saya hanya melihat itu (blunder) setelah pertandingan. Itu sebuah hadiah menarik," ujar Ferguson kepada The Sun, Senin 3 Mei 2010.
Usai menaklukkan Sunderland 1-0 dengan satu partai tersisa, Iblis Merah saat ini tertinggal satu poin dari Chelsea yang kokoh dipuncak klasemen. MU akan menghadapi Stoke City di pertandingan terakhir Liga Inggris musim ini.
"Anda tidak akan pernah tahu apa yang akan terjadi. Sepakbola sebuah permainan gila. Yang jelas yang bisa kami lakukan sekarang adalah menaklukkan Stoke," lanjut Ferguson.
Namun Ferguson juga tak memungkiri jika timnya saat ini sangat bergantung pada Wigan yang akan menjadi lawan The Blues.
Ronaldo Boleh Kembali, Asal...
Tempo
TEMPO Interaktif , Manchester:Manchester United kesulitan mempertahankan dominasinya selepas kepergian Cristiano Ronaldo ke Real Madrid. Fergie menegaskan pihaknya akan selalu bisa menyediakan dana 80 juta pound sterling (Rp 1,3 triliun) untuk membeli pemain. Namun, Fergie menegaskan ia tidak akan membuang 60 juta pound sterling (Rp 827 miliar) hanya untuk membeli seorang pemain. The Scot mengaku tidak akan membeli pemain kecuali mempunyai kualitas sekaliber CR9.
Ketika ditanya apakah ia ingin menguras kas klub untuk membeli Lionel Messi, Fergie menjawab »Tidak, saya tidak akan membayar Rp 827 miliar) untuk membawa kembali Ronaldo. Namun itu bukan masalahnya”.
Fergie melihat harga pemain di pasaran masih fluktuatif. Ia melihat peluang untuk membeli pemain bintang dengan harga relatif murah. »Agen pemain mendatangi pencari bakat di MU dan mengatakan pemain ini harganya bisa turun dari 10 mencapai 8 juta pound sterling. Sekarang ia masih berharga 42 juta,” ungkapnya.
Nilai tukar pound sterling ke euro juga menjadi alasan Fergie ogah mengeluarkan uang besar untuk membeli pemain. »Anda membeli pemain dengan nilai transfer 40 juta pound sterling, kemudian Anda harus menggajinya. Dengan kontrak lima tahun kita membicarakan gaji 8 juta setahun. Bukannya berharga 42 juta pemain itu berbanderol 82 juta,” kata Fergie.
Fergie membantah rumor jika keluarga Glazer mempengaruhi keputusan dalam membeli pemain. »Mereka justru telah memberi saya 20 juta untuk membeli tiga pemain dan kapanpun kami minta. Contohnya ketika saya membeli Dimitar Berbatov, mereka mendukung ini,” tutup manajer 68 tahun itu.
TEMPO Interaktif , Manchester:Manchester United kesulitan mempertahankan dominasinya selepas kepergian Cristiano Ronaldo ke Real Madrid. Fergie menegaskan pihaknya akan selalu bisa menyediakan dana 80 juta pound sterling (Rp 1,3 triliun) untuk membeli pemain. Namun, Fergie menegaskan ia tidak akan membuang 60 juta pound sterling (Rp 827 miliar) hanya untuk membeli seorang pemain. The Scot mengaku tidak akan membeli pemain kecuali mempunyai kualitas sekaliber CR9.
Ketika ditanya apakah ia ingin menguras kas klub untuk membeli Lionel Messi, Fergie menjawab »Tidak, saya tidak akan membayar Rp 827 miliar) untuk membawa kembali Ronaldo. Namun itu bukan masalahnya”.
Fergie melihat harga pemain di pasaran masih fluktuatif. Ia melihat peluang untuk membeli pemain bintang dengan harga relatif murah. »Agen pemain mendatangi pencari bakat di MU dan mengatakan pemain ini harganya bisa turun dari 10 mencapai 8 juta pound sterling. Sekarang ia masih berharga 42 juta,” ungkapnya.
Nilai tukar pound sterling ke euro juga menjadi alasan Fergie ogah mengeluarkan uang besar untuk membeli pemain. »Anda membeli pemain dengan nilai transfer 40 juta pound sterling, kemudian Anda harus menggajinya. Dengan kontrak lima tahun kita membicarakan gaji 8 juta setahun. Bukannya berharga 42 juta pemain itu berbanderol 82 juta,” kata Fergie.
Fergie membantah rumor jika keluarga Glazer mempengaruhi keputusan dalam membeli pemain. »Mereka justru telah memberi saya 20 juta untuk membeli tiga pemain dan kapanpun kami minta. Contohnya ketika saya membeli Dimitar Berbatov, mereka mendukung ini,” tutup manajer 68 tahun itu.
Branca: Mourinho Tak Hijrah ke Real Madrid
VIVAnews
By Muhammad Hasits - 1 jam 45 menit lalu
VIVAnews - Spekulasi hengkangnya pelatih Jose Mourinho ke Real Madrid pada musim panas nanti terus berhembus kencang. Kubu Inter Milan sampai gerah dengan munculnya spekulasi tersebut.
Adanya rumor itu membuat petinggi Inter Milan, Marco Branca, ikut angkat bicara. Ia menegaskan, The Special One tetap bersama Inter musim depan.
"Cerita-cerita itu sama seperti musim lalu. Kami sangat senang dengan Mourinho dan Mourinho senang dengan kita," kata Branca yang saat ini menjabat sebagai direktur teknik Inter seperti dilansir dari Tribal Football, Senin 3 Mei 2010.
"Tidak terpikirkan bagi kami kalau Mourinho pergi dari Milan," tambah Branca.
Sinyal akan hengkangnya Mourinho terus berembus kencang menjelang akhir musim. Bahkan, seperti ditulis oleh The Mail kemarin, Mourinho dikabarkan sedang membujuk gelandang Chelsea Frank Lampard untuk bersama-sama hijrah ke Santiago Bernabeu musim panas nanti.
Sinyalemen hengkangnya Mourinho dari Inter juga diperkuat oleh pernyataan pelatih asal Portugal itu sendiri. Ia menyebut dirinya bisa kapan saja meninggalkan Inter.
Bersama Mourinho, Inter telah sukses menembus final Liga Champions musim ini. Selama dua musim bersama Inter, Mourinho telah membawa Inter musim lalu meraih scudetto dan berpeluang besar meraih scudetto kembali musim ini.
By Muhammad Hasits - 1 jam 45 menit lalu
VIVAnews - Spekulasi hengkangnya pelatih Jose Mourinho ke Real Madrid pada musim panas nanti terus berhembus kencang. Kubu Inter Milan sampai gerah dengan munculnya spekulasi tersebut.
Adanya rumor itu membuat petinggi Inter Milan, Marco Branca, ikut angkat bicara. Ia menegaskan, The Special One tetap bersama Inter musim depan.
"Cerita-cerita itu sama seperti musim lalu. Kami sangat senang dengan Mourinho dan Mourinho senang dengan kita," kata Branca yang saat ini menjabat sebagai direktur teknik Inter seperti dilansir dari Tribal Football, Senin 3 Mei 2010.
"Tidak terpikirkan bagi kami kalau Mourinho pergi dari Milan," tambah Branca.
Sinyal akan hengkangnya Mourinho terus berembus kencang menjelang akhir musim. Bahkan, seperti ditulis oleh The Mail kemarin, Mourinho dikabarkan sedang membujuk gelandang Chelsea Frank Lampard untuk bersama-sama hijrah ke Santiago Bernabeu musim panas nanti.
Sinyalemen hengkangnya Mourinho dari Inter juga diperkuat oleh pernyataan pelatih asal Portugal itu sendiri. Ia menyebut dirinya bisa kapan saja meninggalkan Inter.
Bersama Mourinho, Inter telah sukses menembus final Liga Champions musim ini. Selama dua musim bersama Inter, Mourinho telah membawa Inter musim lalu meraih scudetto dan berpeluang besar meraih scudetto kembali musim ini.
Lippi Umumkan Tim Pra Piala Dunia
Antara
Antara - 1 jam 30 menit lalu
Roma (ANTARA/Reuters) - Pelatih Italia Marcello Lippi pada Minggu mengumumkan nama 29 pemain bagi suatu tim pra-Piala Dunia untuk melakukan pelatihan bersama di Roma pada Selasa dan Rabu.
Dari sejumlah pemain itu yang kemungkinan bakal berangkat ke Piala Dunia yang akan berlangsung pada 11 Juni-11 Juli mendatang di Afrika Selatan, hanya pemain AS Roma, Daniele De Rossi, yang absen dari tim tersebut.
Italy sebagai sang juara bertahan akan berhadapan dengan Paraguay, Slowakia, dan Selandia Baru dalam Grup F.
Tim pra-Piala Dunia Italia:
Kiper: Gianluigi Buffon (Juventus), Morgan De Sanctis (Napoli), Federico Marchetti (Cagliari), Salvatore Sirigu (Palermo)
Bek: Salvatore Bocchetti and Domenico Criscito (Genoa), Leonardo Bonucci (Bari), Fabio Cannavaro, Giorgio Chiellini, Fabio Grosso and Nicola Legrottaglie (all Juventus), Mattia Cassani (Palermo), Christian Maggio (Napoli), Gianluca Zambrotta (Milan)
Gelandang: Mauro German Camoranesi, Antonio Candreva and Claudio Marchisio ( Juventus), Andrea Cossu (Cagliari), Gennaro Gattuso and Andrea Pirlo (AC Milan), Riccardo Montolivo (Fiorentina), Angelo Palombo (Sampdoria), Simone Pepe (Udinese)
Penyerang: Marco Borriello (AC Milan), Antonio Di Natale (Udinese), Alberto Gilardino (Fiorentina), Vincenzo Iaquinta (Juventus), Giampaolo Pazzini (Sampdoria), Fabio Quagliarella (Napoli)
Antara - 1 jam 30 menit lalu
Roma (ANTARA/Reuters) - Pelatih Italia Marcello Lippi pada Minggu mengumumkan nama 29 pemain bagi suatu tim pra-Piala Dunia untuk melakukan pelatihan bersama di Roma pada Selasa dan Rabu.
Dari sejumlah pemain itu yang kemungkinan bakal berangkat ke Piala Dunia yang akan berlangsung pada 11 Juni-11 Juli mendatang di Afrika Selatan, hanya pemain AS Roma, Daniele De Rossi, yang absen dari tim tersebut.
Italy sebagai sang juara bertahan akan berhadapan dengan Paraguay, Slowakia, dan Selandia Baru dalam Grup F.
Tim pra-Piala Dunia Italia:
Kiper: Gianluigi Buffon (Juventus), Morgan De Sanctis (Napoli), Federico Marchetti (Cagliari), Salvatore Sirigu (Palermo)
Bek: Salvatore Bocchetti and Domenico Criscito (Genoa), Leonardo Bonucci (Bari), Fabio Cannavaro, Giorgio Chiellini, Fabio Grosso and Nicola Legrottaglie (all Juventus), Mattia Cassani (Palermo), Christian Maggio (Napoli), Gianluca Zambrotta (Milan)
Gelandang: Mauro German Camoranesi, Antonio Candreva and Claudio Marchisio ( Juventus), Andrea Cossu (Cagliari), Gennaro Gattuso and Andrea Pirlo (AC Milan), Riccardo Montolivo (Fiorentina), Angelo Palombo (Sampdoria), Simone Pepe (Udinese)
Penyerang: Marco Borriello (AC Milan), Antonio Di Natale (Udinese), Alberto Gilardino (Fiorentina), Vincenzo Iaquinta (Juventus), Giampaolo Pazzini (Sampdoria), Fabio Quagliarella (Napoli)
Pemimpin Korea Utara Masuk ke Perbatasan Cina dengan Kereta
Tempo
Tempo - Senin, 3 Mei
TEMPO Interaktif, Seoul - Sebuah laporan menyebutkan, pemimpin Korea Utara Kim Jong-il melakukan perjalan ke perbatasan Cina dengan kereta api.
Kantor berita Yonhap mengutip sumber yang tak mau disebutkan namanya melaporkan, kereta api Kim masuk ke kota Dandong, kota di perbatasan Cina, Ahad waktu setempat.
Yonhap mengatakan, kereta masuk dari kota Dalian, Cina timur, selanjutnya menuju Beijing.
Kim, pemimpin negeri komunis, agaknya jarang melakukan perjalanan keluar negeri secara sendiri. Dia terakhir mengunjungi Cina pada 2006, sementara presiden Cina Hu Jintao baru membalas kunjungannya belum lama ini.
Kunjungan Kim ke Cina bisa dimaksudkan untuk mengembalikan hubungan Korea Utara-Cina sehubungan dengan negeri tirai bambu itu sebagai tuan rumah pembahasan masalah program perlucutan senjata nuklir.
Tempo - Senin, 3 Mei
TEMPO Interaktif, Seoul - Sebuah laporan menyebutkan, pemimpin Korea Utara Kim Jong-il melakukan perjalan ke perbatasan Cina dengan kereta api.
Kantor berita Yonhap mengutip sumber yang tak mau disebutkan namanya melaporkan, kereta api Kim masuk ke kota Dandong, kota di perbatasan Cina, Ahad waktu setempat.
Yonhap mengatakan, kereta masuk dari kota Dalian, Cina timur, selanjutnya menuju Beijing.
Kim, pemimpin negeri komunis, agaknya jarang melakukan perjalanan keluar negeri secara sendiri. Dia terakhir mengunjungi Cina pada 2006, sementara presiden Cina Hu Jintao baru membalas kunjungannya belum lama ini.
Kunjungan Kim ke Cina bisa dimaksudkan untuk mengembalikan hubungan Korea Utara-Cina sehubungan dengan negeri tirai bambu itu sebagai tuan rumah pembahasan masalah program perlucutan senjata nuklir.
RI-Kamboja Pererat Kerjasama Warisan Budha
VIVAnews
By Renne R.A Kawilarang - 1 jam 53 menit lalu
VIVAnews - Indonesia mendapat kehormatan menjadi wakil ketua (vice-chair) bersama-sama dengan tuan rumah Kamboja dalam Pertemuan Pejabat Tinggi dan Pertemuan Tingkat Menteri Trail of Civilization 2010 pada 26-29 April 2010 di Siem Reap, Kamboja. Ini merupakan pengakuan atas keberhasilan Indonesia dalam menyelenggarakan Trail of Civilization 2006, 2007, 2008 dan 2009.
Menurut keterangan KBRI Phnom Penh, selain dihadiri oleh keenam negara deklarator Borobudur Declaration (Indonesia, Kamboja, Laos, Myanmar, Thailand dan Vietnam), pertemuan tersebut juga dihadiri oleh perwakilan dari negara ASEAN lainnya, negara ASEAN + 3 dan ASEAN + 1.
Di akhir pertemuan, keenam Menteri sepakat untuk mengadopsi "Siem Reap Roadmap 2010-2015" guna mengimplementasikan Deklarasi Borobudur, yang bertujuan untuk memelihara dan mempromosikan sumberdaya budaya melalui pariwisata kebudayaan sehingga dapat meningkatkan kesejahteraan masyarakat.
Selain pertemuan tingkat pemerintah, turut diselenggarakan forum bagi para pelaku pariwisata kebudayaan, khususnya pihak swasta. Sebagai persembahan budaya, bertempat di candi Bayon-kompleks Angkor Wat, keenam negara deklarator menampilkan pagelaran tari yang menggambarkan perjalanan hidup sang Budha.
Kerjasama Trail of Civilization merupakan gagasan dari presiden Indonesia, Susilo Bambang Yudhoyono, yang didasari oleh persamaan jejak peradaban Budha di keenam negara deklarator.
Komitmen untuk mengembangkan pariwisata berbasis kebudayaan tersebut kemudian dituangkan dalam Deklarasi Borobudur, yang ditandatangani di Kompleks Candi Borobudur pada 2006. Untuk Trail of Civilization 2011, Laos telah menyatakan kesediaannya untuk menjadi tuan rumah.
By Renne R.A Kawilarang - 1 jam 53 menit lalu
VIVAnews - Indonesia mendapat kehormatan menjadi wakil ketua (vice-chair) bersama-sama dengan tuan rumah Kamboja dalam Pertemuan Pejabat Tinggi dan Pertemuan Tingkat Menteri Trail of Civilization 2010 pada 26-29 April 2010 di Siem Reap, Kamboja. Ini merupakan pengakuan atas keberhasilan Indonesia dalam menyelenggarakan Trail of Civilization 2006, 2007, 2008 dan 2009.
Menurut keterangan KBRI Phnom Penh, selain dihadiri oleh keenam negara deklarator Borobudur Declaration (Indonesia, Kamboja, Laos, Myanmar, Thailand dan Vietnam), pertemuan tersebut juga dihadiri oleh perwakilan dari negara ASEAN lainnya, negara ASEAN + 3 dan ASEAN + 1.
Di akhir pertemuan, keenam Menteri sepakat untuk mengadopsi "Siem Reap Roadmap 2010-2015" guna mengimplementasikan Deklarasi Borobudur, yang bertujuan untuk memelihara dan mempromosikan sumberdaya budaya melalui pariwisata kebudayaan sehingga dapat meningkatkan kesejahteraan masyarakat.
Selain pertemuan tingkat pemerintah, turut diselenggarakan forum bagi para pelaku pariwisata kebudayaan, khususnya pihak swasta. Sebagai persembahan budaya, bertempat di candi Bayon-kompleks Angkor Wat, keenam negara deklarator menampilkan pagelaran tari yang menggambarkan perjalanan hidup sang Budha.
Kerjasama Trail of Civilization merupakan gagasan dari presiden Indonesia, Susilo Bambang Yudhoyono, yang didasari oleh persamaan jejak peradaban Budha di keenam negara deklarator.
Komitmen untuk mengembangkan pariwisata berbasis kebudayaan tersebut kemudian dituangkan dalam Deklarasi Borobudur, yang ditandatangani di Kompleks Candi Borobudur pada 2006. Untuk Trail of Civilization 2011, Laos telah menyatakan kesediaannya untuk menjadi tuan rumah.
Subscribe to:
Posts (Atom)