Saturday, July 3, 2010

道德經-章二 '行不言之教'

天下皆知美之為美,斯惡已。
皆知善之為善,斯不善已。
故有無相生,難易相成。
長短相較,高下相傾。
音聲相和,前後相隨。
是以聖人處無為之事。
行不言之教。
萬物作焉而不辭。
生而不有。
為而不恃。
功成而弗居。
夫唯弗居,是以不去。


Bila orang sudah menganggap yang cantik adalah cantik, berarti orang sudah tahu apa yang jelek.
Kalau orang sudah menganggap yang baik adalah baik, berarti orang sudah mengenal apa yang tidak baik.
Maka, ada (有) dan tidak ada (無) tumbah bersamaan.
Susah (難) dan gampang (易) saling melengkapi.
Panjang (長) dan pendek (短) saling membandingkan.
Tinggi (高) dan rendah (下) saling menyingkirkan.
Suara nada tinggi (音) dan nada rendah (聲) saling berpadu.
Depan (前) dan belakang (後) saling melengkapi.
Hanya orang bijak yang melakukan pekerjaan tanpa melanggar hukum alam (natural).
Mendidik tanpa bicara.
Membiarkan semua berkembang bebas bicara.
Memberi kehidupan tanpa niat menguasai.
Membesarkan tanpa mengaitkan kepentingan pribadinya.
Setelah berhasil tidak merasa berjasa.
Bagi orang yang tidak pernah menuntut jasa, jasanya tidak akan meninggalkan dia.


焉 :yan1
辭(辞) :ci2
恃 :shi4
弗 :fu2

No comments:

Post a Comment